Заступниця директора Музею Ханенків на прикладі вилучення двох унікальних предметів з музейної колекції показує основні механізми колоніального грабунку української культурної спадщини.
Чи здатна наша культура вийти за межі свідомого гетто й охопити все суспільство — розламане, суперечливе, але українське? Розмовляємо з відомим письменником і волонтером.
У видавництві «Книголав» виходить переклад роману нігерійської письменниці Чімаманди Нґозі Адічі. Це розповідь про виклики життя в еміграції, які не зникають, коли повертаєшся додому.
Протягом ХІІ Книжкового Арсеналу відбудеться 160 подій. Розповідаємо про найважливіші, серед яких дискусії, читання, вистава, кіноперформанс і декілька виставок.
Заступниця директорки OFAM розповідає, як музей про мистецтво Російської імперії та Радянського Союзу тепер розповідає про історію мистецтва в Одесі, яка є частиною України.