"У чому різниця між Україною та Англією? У всьому. Насамперед, у мові. Це була велика проблема для мене. Певною мірою вона продовжує існувати, тому що у кожного (гравця, - прим. LB.ua) різні акценти – нелегко ідеально всіх розуміти, але з кожним разом це вдається краще.
Скаузький акцент (діалект, властивий жителям Ліверпуля, прим. LB.ua)? Це те саме, що й на Сході України (It’s the same in the east of Ukraine, - оригінал на офіційному сайті, - прим. LB.ua). Я українець, можу розмовляти українською та російською, але коли їдеш на Схід країни, там інший акцент, інші назви для речей", - цитує Миколенко пресслужба "ірисок".
"Основний шлях, завдяки якому я вдосконалився - перегляд Netflix, а також перебування з одноклубниками. Намагаюся більше дивитися англійською, але якщо я втомився, то вмикаю українську озвучку з англійськими субтитрами.
Коли роблю це, то більше читаю англійською, ніж дивлюся саме шоу, тож це дуже допомогло мені.
Ще одна річ, яка допомогла, це те, що я перейшов з "Динамо" до "Евертона" – з клубу, який має велику культуру, фанбазу та багату історію, до клубу з такими самими якостями. Це трохи полегшило процес з погляду того, чого очікувати і що означає грати за таку велику команду", - зазначив українець.
Нагадаємо, наприкінці січня "Евертон" оголосив про призначення нового головного тренера.