Що найбільше чіпляє чехів в українській літературі, що надихає, а що – досі лишається мало дослідженим та поширеним.
“Сталінка” – роман Олеся Ульяненка 1994 року. За нього автор отримав Шевченківську премію. Дія відбувається в Києві в бурхливі роки…
Poetry International Festival – масштабний фестиваль, який цьогоріч відбудеться вже в 56-й раз і запланований на 4-7 червня.…
Вірші з трьох збірок Ярини Чорногуз, поетеси і військовослужбовиці, готують до друку в американському видавництві Arrowsmith Press…
Автобіографічну книгу письменника і військовослужбовця Артема Чеха “Гра в перевдягання” готують для виходу для німецькомовної…
"Ingen planer om å bli / Не маючи наміру зостатися" – двомовна збірка, над перекладами з української для якої працювали Марте Хуке…
Ніч літератури – міжнародна подія, запланована на 30 червня в просторі Ірландського культурного центру в Парижі. Протягом вечора…
Юрій Андруховч завершує роботу над новим романом. Про це він розповів в інтерв’ю LB.ua.
За словами письменника, новий роман…
Письменник розповідає про свій новий роман, Леся Подерв’янського, українську сміхову культуру та постмодерн як щеплення проти пафосу.
The BRaK Festival – одна з ключових літературних подій Братислави, що відбувається вже 13 років поспіль. Цього разу вже вдруге…
Артем Чапай відвідав кілька подій дискусій в Амстердамі, Роттердамі та Гаазі, повідомляє Український
інститут.
Однією з…
Українські дні у Люксембурзі (UA Days in Luxembourg) – фестиваль, що має на меті наблизити український та люксембурзький контексти…
Українські автори та авторки візьмуть участь у найбільшій книжковій події Польщі. Зокрема, в програмі є такі події:
29 травня:…
10 фактів з книги «Листування Софії Яблонської, Володимира Винниченка та Розалії Винниченко» видавництва «Комора».
Ніна Мюррей – перекладачка, номінована на Drahomán Prize за переклад “Кассандри” Лесі Українки.
Ольга Токарчук, Сергій Жадан, Славой Жижек і перша збірка мілітарного горору в Україні. Книжковий Арсенал стартує 28 травня.
Захід відбудеться за підтримки Манчестерського фестивалю бібліотек та ініціативи “Манчестер – місто літератури”. Модеруватиме вечір…
Груша та Акіллі разом переклали поетичну збірку Ірини Шувалової «Кінечні пісні» й потрапили до короткого списку номінантів…
Добірка нових видань, які можна буде знайти на фестивалі 28–31 травня.
Хокансон — шведський письменник, перекладач, видавець і дослідник. Окрім Андрухович, він переклав з української твори Сергія Жадана…
Автобіографічна книга письменника і військовослужбовця Артема Чапая “Не народжені для війни” вийде в перекладі Алессандро Акіллі у…
Розповідаємо про видання для підлітків, які вийшли нещодавно.
На презентації нової збірки «Вітер з Марса» 96-річна Ліна Костенко розповіла про Чорнобиль і війну, шістдесятників, малоросійщину і…
Літературознавиця Тамара Гундорова про те, чому українській літературі потрібен канон, чи можна екранізувати Лесю Українку і навіщо…
Вільгельм фон Габсбурґ — ерцгерцоґ, родич австрійського цісаря, що обрав українську ідентичність і став легендарним полковником…