Великий репортаж з дискусійної панелі CultHub «Українська культура у світі: як ми розповідаємо про себе в розпал великої війни?».
15 жовтня, відбулося урочисте відкриття національного стенда України на Франкфуртському книжковому ярмарку (ФКЯ), організованого Українським інститутом книги за підтримки Міністерства…
У Латвії вийшла друком книжка «Е-е-есторії екскаватора Еки» української письменниці Вікторії Амеліної. Про це повідомило “Видавництво Старого Лева” на своєму сайті.
Книжку випустило…
В Україні презентували цифрову платформу «Chapter Ukraine», яка збирає повну інформацію про українські книжки, перекладені іноземними мовами. Її мета — привернути увагу
міжнародних…
7–9 жовтня у Мадриді відбудеться 43-й Міжнародний книжковий ярмарок LIBER – найбільша подія, присвячена іспанськомовному книговиданню. Захід збере понад 350 учасників із 63 країн та…
Український інститут книги запускає онлайн-базу перекладів
української літератури іншими мовами, що покликана сприяти популяризації української культури за кордоном, повідомляє Мінкульт…
Український інститут книги разом з фінськими колегами FILI – Finnish Literature Exchange запрошують до конкурсу
на участь у програмі обміну досвідом в межах міжнародного тижня редакторів…
З 16 по 22 червня відбудеться національний тиждень читання – книжковий фестиваль Українського інституту книги. Він проходитиме в онлайн-форматі, а темою цьогорічного заходу є "Арабески…
Скоординовані зусилля держави, бізнесу та професійних спільнот є ключовою умовою для перетворення української книжкової галузі на довгостроковий успіх.
Книгарні залишаються головним місцем купівлі книжок в Україні – на них припадає 45 % продажів минулого року. В Інтернеті купують лише незначно менше
– 44 %, а ще 17 % здійснюють в…
Український інститут книги зібрав 50 видань, які найчастіше купують за програмою єКнига.
Як зазначив глава Мінцифри Михайло Федоров, до топ-10 увійшли:
Коллін Гувер…
Про книги й дрони, пошук грошей і наші бібліотеки, які одною ногою стоять у 21 столітті, а іноді навіть зазирають у майбутнє, а іншою застрягли десь у книжках Дар’ї Донцової.
Борг за програмами Українського інституту книги становить 44 935 482,81 грн перед українськими та іноземними видавцями.
Про це йдеться у зверненні Інституту до міністра фінансів України…
Кожна нова книгарня хоч приємно, та дивує. На що розраховують власники? Це бізнес чи хобі? Скільки ще книгарень потрібно Києву? Чи стане це тенденцією, яка пошириться на інші міста? І головне —
чому саме зараз?
Наступного року у проєкті бюджету на Український інститут книги (УІК) заплановано 466 млн гривень.
Про це розповіла пресслужба Мінкультури.
При цьому в попередній редакції проєкту…
Український інститут книги отримав фінансування для підтримки книговидання.
Про це повідомляє Укрінформ із посиланням на міністра
культури та інформаційної політики Олександра Ткаченка…
З 12 до 19 грудня Український інститут книги проведе другий Національний тиждень читання. Про це повідомила пресслужба УІК.
Протягом цього тижня УІК поширить інформацію про найбільш…
17 жовтня у Берліні оголосили переможця премії для перекладачів з української мови на мови світу Drahomán Prize за 2021 рік - ним став польський перекладач Богдан Задура. Про це повідомив…
Що саме вилучатимуть з бібліотек? Чи чіпатимуть дослідницькі фонди? Як бути з російськомовними перекладами світової класики? Де брати нові книжки і хто за них заплатить? Розповідає директорка
Інституту книги.
Міністри культури України Олександр Ткаченко звернувся до уряду Франції з пропозицією підтримати українську сферу культури - виділити фінансування на проєкти Українського культурного…
За результатами Програми поповнення бібліотечних фондів - 2021, Український інститут книги придбав 331077 книжкових видань у загальній
кількості 684 назви на суму 48,361 млн…
З 13 по 19 грудня Український інститут книги спільно з МКІП проводять Національний
тиждень читання. Мета заходу — залучити українців до читання, купівлі та дарування…
Напередодні Всеукраїнського дня бібліотек і формування бюджету на культуру оглядаємо стан і перспективи української бібліотечної справи.
Перша лауреатка відзнаки Drahomán Prize розповідає про специфіку промоції українських книжок за кордоном і про небезпеки грантової підтримки перекладів.
Експертна рада Українського інституту книги обрала 90 книжок, які перекладуть іншими мовами світу в межах програми Translate Ukraine 2021.
Максимальний розмір відшкодування за переклад…