Юлія Гонтарук: «Усі бояться маскулінності, а я не боюся. Це кіно конкретно про воїнів, про чоловіків»

6 липня на 60-му фестивалі в Карлових Варах документальний фільм To Die to Live режисерки Юлії Гонтарук зустріли 7-хвилинними оваціями. Стрічка розповідає про трьох бійців «Азову», які повертаються до мирного життя після АТО. Коли, здавалося б, їхнє життя налагоджується, РФ розпочинає повномасштабне вторгнення — і війна знову кличе їх до бою.

Юлія Гонтарук — документалістка та співзасновниця творчого об’єднання «Вавилон’13» — працює з темою російсько-української війни зі самого її початку: повнометражний дебют «Десять секунд» документував наслідки обстрілу житлових кварталів Маріуполя, а цикл короткометражних фільмів «Фортеця Маріуполь» розповідав про захисників міста. Для двогодинного To Die to Live Гонтарук відзняла більш ніж тисячу годин матеріалу, з яких зробила близько 80 варіантів монтажу. 

Від задуму до премʼєри цієї стрічки минуло майже 12 років. Такий тривалий проєкт — виняток і для самої режисерки, і для української кіноіндустрії. За цей час Гонтарук змінила назву картини (раніше вона називалася «Залізна сотня», на честь Другої роти «Азову») і залучила до роботи майже всіх основних українських режисерів монтажу. LB.ua поговорив з режисеркою про те, яким вийшов фінальний варіант, з чого почалася багаторічна робота над фільмом і як згадка про «Азов» зустрічала спротив на міжнародних майданчиках.

Юлія Гонтарук під час світової премʼєри фільму
Фото: KVIFF
Юлія Гонтарук під час світової премʼєри фільму

З чого почалося це кіно? Як ти познайомилася з героями і чи треба було переконувати їх зніматися?

Кіно почалося з того, що ми з «Вавилоном» зробили фільм «Сильніше, ніж зброя». Був у нас своєрідний прокат з показами по Україні. Один показ запланували в Маріуполі. За тиждень до цього Маріуполь обстріляли і я побачила матеріал в YouTube — відео евакуації мирного населення. Я вирішила знайти хлопця, який знімав це відео, бо мене дуже вразило те, що він надає першу допомогу, відповідає по рації, дає якісь вказівки і ще все це знімає.

Реклама

Це виявився азовець Танцор. Я приїхала до нього на базу, зняла, але треба було хоча б щось ще додати, не просто ж розмову показувати. Вони якраз їхали на полігон у Виноградний — ми з оператором і звукорежисером із ними. Там я познайомилася з Шахтою. Ми знімали в «Азові» три дні, а на четвертий день вони пішли в наступ. Ми взяли квитки на Київ, і в потязі я дізналася, що хлопці, яких я знімала, загинули. По приїзді я зробила памʼятні відео, які виклала на «Вавилоні».

Тоді я думала, що це буде новела чи фінал однієї новели для «Десяти секунд», і я боялася, що не вистачить матеріалу. І хоч ми не пішли в наступ з ними, та, може, ще можна приїхати до них. Так я вирушила до них наступного разу і зрозуміла, що це вже зовсім інше кіно, яке взагалі не має жодного стосунку до «Десяти секунд». Так виникла ідея робити кіно про «Залізну сотню» (роту «Азову») — вони назвали себе так після того, як протрималися наступої, здається, доби лише зі стрілецькою зброєю проти танків.

Моя основна ідея — хлопці були добровольцями й належали до мого покоління; і найкраще, що я могла зробити — зняти їх і показати портрет цих людей для історії. А потім, коли вже в кінці 2015 — на початку 2016 року вони почали повертатися додому, я зрозуміла, що це кіно вже буде про повернення. Відповідно і назва змінилася.

Кадр з фільму <i>To Die to Live</i>
Фото: надано командою фільму
Кадр з фільму To Die to Live

Але чому саме ці три герої? Я починала знімати всю роту, це 100 людей, уяви собі. Зі ста людей треба було обрати, про кого саме знімати. Були ще претенденти, але ці були найвідкритіші до мене, і вони були різні. Я пішла за чуйкою, за відчуттям.

Переконувати зніматися не потрібно було, але один герой чотири рази йшов з фільму. 

Шахта. Чотири рази він ішов з фільму, чотири рази я його повертала. Або він сам повертався. Ми ж говоримо про людей, які пройшли війну, які мають цей досвід, і в якісь моменти вони просто закриваються і не хочуть нікого бачити. Ти не пробʼєшся, якщо тебе не пускають.

У мене були цілі драми під час знімання. Я памʼятаю кінець 2015 — початок 2016 років, коли я собі надумала, що фільм про Залізну сотню, а головні герої пішли з війни. І все — я розумію, що кіно не буде. Це жесть просто була. Потім була ситуація, коли герой вирішив, що він відрізає минуле. А ти і твій фільм — це минуле, з яким він більше не хоче бути. Це був постійний челендж, але є таке негласне правило документального кіно: якщо людину зняли хоча б раз, вона завжди повертається.

Реклама

Ми колись з тобою говорили, що To Die To Live — це фільм про людей, які наблизилися до смерті, і цей досвід залишився з ними, навіть коли небезпека вже давно проминула. Зараз я бачу цю ідею у фільмі, але тут додано чимало інших тем і шарів. Розкажи, як змінювався твій задум і чим зараз це кіно є для тебе особисто?

Звісно, задум змінювався. Але не в основі, ніт. Я дуже довго шукала, про що це кіно. Прийняття власної смерті на війні й те, як це тебе змінює, виявилося для мене ключиком. І це ж відрізняло для мене фільм від багатьох інших про ветеранів, які я бачила.

Наші герої — добровольці, тобто це не професійні військові, які отримали травму на війні. Це люди, які свідомо зробили вибір, що вони йдуть на війну і готові навіть померти. І там, у бою, їм дійсно довелося прийняти свою смерть, а це прийняття робить тебе іншим. Певна метафізика відбувається з людиною. Адже приймаючи власну смерть, як каже Танцор: «Ти стаєш більш ніж просто Я».

Кадр з фільму <i>To Die to Live</i>
Фото: надано командою фільму
Кадр з фільму To Die to Live

Там, на війні, загинув попередній, довоєнний Шахта, як і Поттер, Танцор. «Ми всі там загинули і повернулися іншими людьми», — казав Шахта. Він же колись казав мені: «Коли я йду по вулиці, я відчуваю себе титаном, бо я пройшов те, що іншим невідомо». Бушидо допомагає моєму герою впоратися з травмою в житті після війни. Він уявляє, що помирає, щоб на секунду відчути себе живим. І керується цим кодексом воїна вже в цивільному житті.

Не знаю, скільки варіантів монтажу фільму в мене було, напевно, біля 80 — стільки знадобилося, щоб знайти мову, форму фільму, драматургію. Спершу я така: «Усе, ніякого побуту. Я роблю повністю імпресіоністичну форму, і гори воно вогнем». А в тебе все одно є лінії трьох героїв, тобі все одно хочеться хоча б трошки розкрити їх.

У 2024 році я ще була на іншому варіанті монтажу. Думала: «Ну все, це плюс-мінус те, що я хочу. Таке буде дивне кіно, герої скажуть, що щось таке намонтувала незрозуміле, але в цілому як моє висловлювання кінематографічне працює». А потім прийшов 2026 рік, і у 2026-му для мене якісь речі стали більш видимими, їх хотілося підкреслити. Мені важливо, дуже важливо те, що війна почалася у 2014 році. Вона не почалася у 2022-му. Я почала робити акцент на це. Повернула лінії, сцени Поттера, щоб більше проявити його драматургію тощо.

Робити довгобуди дуже складно. Працювати з героями, стосунками між людьми, розкривати їх — це дуже складно. Напевно, простіше було б зробити такий портрет, як зараз у тренді, коли ти працюєш з колективним героєм. У моєму випадку це могла б бути колективна форма однієї теми. Але як я собі побачила цей фільм ще у 2016 році, як хотіла, щоб фільм за відчуттям був, як ПТСР, у цій фрагментарності — це не змінилося.

Кадр з фільму <i>To Die to Live</i>
Фото: надано командою фільму
Кадр з фільму To Die to Live

Реклама

А наскільки ти сама наближалася до тих небезпек, з якими стикалися твої герої? Як далеко готова зайти заради кадру?

Я взагалі не вважаю, що треба йти на все заради кадру. Особисто я керувалася, напевно, ще з Революції [гідності] відповіддю на питання «А заради чого я ризикую своїм життям?». Так само на Груші [вул. Грушевського] було. Страшно було, коли беркутня била в щити, але ти йдеш знімати, тому що віриш, що це щось важливе, історичне, варте того, щоб іти туди й ризикувати своїм життям. Так було, коли зі своїми героями вирушила на бойовий виїзд. Звісно, страшно під обстрілами.

Напевно, я готова далеко зайти, раз така історія. Я памʼятаю, коли Шахта у 2022 році сказав: «Ну, Юль, приїжджай». А я знаю, якщо герой каже «приїжджай», то треба їхати, тому що наступного разу може не бути — сам розумієш, що на війні відбувається. Незрозуміло, чи завтра взагалі буде. Плюс ситуація в героїв може змінитися, і ти втратиш цю можливість. Це було, памʼятаю, під Миколаєвом, коли п*дари були там недалеко, за сім кілометрів, і це було 9 травня. Усі тоді казали, що 9 травня вони підуть у наступ. Я була сама, з броніком, камерою, без машини. Тоді ще, слава богу, не було FPV. Оце, напевно, найбільше, куди я могла зайти. Ти їдеш і розумієш: ну все, можу не повернутися. І ти робиш цей крок. І найважливіше, заради чого ти це робиш. Точно не заради кадру. Це про щось більше.

З цього фільму видається, що в тебе немає червоних ліній і ти готова показувати майже все. Водночас з циклу «Фортеця Маріуполь» я знаю, що ти чутлива до важливих для героїв і їхньої безпеки/комфорту моментів. Як це в тебе працює?

Я точно не буду маніпулювати, обманювати, щоб витягнути з людини те, що потрібно мені. Ні. До прикладу, у контексті «Фортеці» я розуміла, що це люди, які потрапили в жахливі умови, і найгірше, що я можу зробити — нашкодити їм, зробити так, щоб їхнє перебування в полоні було ще гіршим, ніж воно є. Розумію, що те, що роблю — це відповідальність.

Кадр з фільму «Фортеця Маріуполь»
Фото: docudays.ua
Кадр з фільму «Фортеця Маріуполь»

Тут ситуація в іншому — ти знімаєш людей у певних станах. У тобі вмикається внутрішній цензор, який каже, що ти можеш показати, а що не можеш. Бо якщо не показати якусь одну грань, то не будуть зрозумілі інші. Я памʼятаю, як брала інтервʼю в батька Голоднюка (загиблий герой Небесної сотні Устим Голоднюк. — Ред.), розуміла, що минуло небагато часу після смерті сина, але треба зробити цей фільм для того, щоб донести, розказати про ту ціну й те горе, яке сталося з Небесною сотнею. Тобі доводиться пропускати все це через себе й певним чином створювати людині дискомфорт запитаннями. Це погано, але, з іншого боку, ти розумієш, заради чого робиш це.

Це завжди твій вибір як режисера. Переходити лінії заради слави чи профіту — це не про мене. Ба більше, я дуже переживала, як сприймуть фільм герої. Вони мій головний глядач. І я багато шукала цей баланс, щоб не перетиснути, але показати стан людини. Тут вмикався внутрішній цензор. Плюс це не просто документальні герої, а ми стали друзями, у якийсь момент, як родичі, почали ходити одне до одного на дні народження.

Я не сказала б, що в мене немає червоних ліній у цьому фільмі. Просто мені здається, що коли це чесно, тоді воно працює. Тоді це глибоко. Але я також не сказала б, що у фільмі я підставляю когось або показую якусь жесть. Такого ж немає. Навпаки, можна було сильніше показати грані їхніх станів, але я вирішила, що цього достатньо.

Твій фільм багато говорить про адаптацію ветеранів. А точніше її відсутність. Що ти думаєш про цю тему, і чи вже час говорити про неї?

Реклама

Так, звісно, фільм стосується адаптації ветеранів. Насамперед я цим керувалася, коли монтувала, коли знімала — щоб він був корисним. Корисним тим, хто буде повертатися вже зараз, і хлопцям, які будуть бачити, що з цим досвідом можна вижити й вони такі не перші. І їхні сімʼї теж можуть це побачити, і це буде для них корисно.

Що я думаю про саму тему? Ми знаємо, як існує Міністерство ветеранів. На противагу є багато прекрасних ініціатив, класних хабів, чудовий Ветеран Хаб — багато, але недостатньо. У нас ще, на жаль, не на такому рівні працює вся ця історія. І буде ще більше ветеранів російсько-української війни, тому потрібно приділяти цьому увагу.

Чи на часі? Розумієш, можливо, якби я пізніше видавала цей фільм, він був би ще актуальнішим. Тому що війна не закінчилася. Не повернулися всі. Але певною мірою це така притча, яка вже наближається до актуальності. 

Кадр з фільму <i>To Die to Live</i>
Фото: надано командою фільму
Кадр з фільму To Die to Live

Чому знадобилося 12 років, щоб зробити це кіно? І чи завершилося воно для тебе?

Напевне, я вже відповіла на це питання. Немає відчуття, що воно завершилося. Можливо, тому що війна не завершилася. 12 років… Воно просто не було готове. Воно не складалося. Є багато обʼєктивних причин — фінансових, технічних, очистка музики, ще щось.

Я вважаю, що кіно стається тоді, коли має статися. Воно не сталося у 2018 році. Я могла ще у 2018-му віддати його, але не було фіналу, і я це відчувала. І так само у 2024-му я не пішла на Docudays, бо відчувала, що ще не час. Чи можу я сказати зараз, що все прямо так, як я хотіла? Ні, звісно. Я не знаю, чи буду коли-небудь на 100 % задоволена результатом. Але зараз це точно ближче до того кіно, що має бути, ніж усі попередні варіанти рафкатів.

Що тобі заважає відпустити цей матеріал? Досі тобі вдавалося легше і швидше віддавати проєкти.

А чому ти думаєш, що мені взагалі щось заважає відпустити цей матеріал? Мені ніщо не заважає. Ба більше, я тобі скажу, що якийсь матеріал уже давно запощений або я його використовувала у «Фортеці». Взагалі нема якогось небажання закінчити фільм або відпустити матеріал. Це якась загальна думка, але вона хибна.

Може, глядачі подивляться і подумають: «Та нічого тут такого нема, все просто», але насправді там стільки всього закладено. Це може не зчитуватися, але образи, які я придумувала, монтажні рішення, теми, лінії — я дуже багато закладала. Не знаю до кінця, як воно буде сприйнято глядачем, але це непростий фільм, робити його було непросто.

Юлія Гонтарук під час премʼєри фільму
Фото: KVIFF
Юлія Гонтарук під час премʼєри фільму

Реклама

У чому був головний виклик у монтажі фільму? І скільки людей долучилося до монтажу, щоб це кіно відбулося?

Багато людей. Цілий список режисерів монтажу. Чимало монтувала я. Люди не можуть бути з тобою всі ці роки поруч. Звісно, вони відпадають, звісно, зʼявляється хтось новий, потім відходить. Один режисер монтажу не може бути з тобою від початку і до кінця. Не тому, що він не хоче, а є обʼєктивна реальність — люди мають інші проєкти.

Але ти точно відчуваєш, коли людина близька за смаком, за світосприйняттям, за всім тим, що ти робиш. Ірена Стеценко, яка робила «Рози. Фільм-кабаре», мені дуже допомагала. Я монтую, показую, ми обговорюємо, якісь варіанти робимо. Вона з досвідом — це людина, яка розуміє, що таке стосунки, що таке зберегти стосунки. З нею мені було цікаво працювати, вона дуже багато принесла в цей проєкт.

Ромчик Любий дуже багато приніс. Він долучився у 2021 році. Ми тоді були на First Cut Lab з першим варіантом фільму, який починався з цивільного життя і флешбеками постійно завертав у війну. Але щось було не так. Я відчувала, що це можна зробити краще. Це точно можна зробити прикольніше, тонше і краще. Рома, наприклад, взагалі не хотів флешбеків, і ми в цьому з ним не сходилися. І от на First Cut Lab прийшов тьютор Бенджамін і просто дав як ідею — іти за хронологією. Хоча всі мені до того казали, що це кіно не про війну, всі від неї втомилися, не можна починати фільм з війни. І тут нарешті прийшла людина, яка каже: «Ні, починайте кіно за хронологією». Я така: «Фух, слава богу. Хоч хтось підтримав». І ми з Ромою викладали цю історію за хронологією — щось працювало, щось не працювало.

Потім якось зробили показ на Довжику [Кіностудія Довженка], де я зібрала і Петровича (режисер монтажу Петро Цимбал. — Ред.), і Базаркіна (режисер монтажу Микола Базаркін. — Ред.), і Рому, і ще когось, показала фільм. І тоді Базаркін каже: «О, чому нема флешбеків? Це ж так класно». Я така: «Фух, ще одна людина, яка підтримує мене. Бо я хочу флешбеки, вони мають бути, адже герої між двох світів. Вони вже не на війні, але вони ще тут не повністю адаптувалися, вони ще не цивільні — і ти це можеш підкреслити тільки формою». І тоді знову до проєкту долучився Коля [Базаркін] — він мені допомагав трошки у 2018 році.

Під час світової премʼєри фільму.
Фото: KVIFF
Під час світової премʼєри фільму.

Кожен режисер монтажу щось приносив у цей фільм. Ми довго йшли до того, щоб створити форму. Потім зрозуміли, що загубили дорогою драматургію. Потім почала щось відбирати, бо просто вже було відчуття, що глядача закручує і він губиться. Плюс складно, бо герої самі складні. Той самий Шахта — у нього все хвилями. Ніби думаєш: «От, усе зрозуміло. Зараз добре, потім погано, потім ще раз добре». Розумієш, що думав, що вже добре, а воно ще не добре. І все по колу. Це складно — поствійськова травма.

Напевне, найбільший виклик — це створити стани, підкреслити їх, при цьому не втратити драматургію і розкрити героїв. І ще тобі треба запакувати всі ці роки. 2019 року мала понад тисячу годин матеріалу, а потім стало ще більше.

Спочатку твоє кіно тригерило міжнародні майданчики через «Азов» — знаю, що завдяки зусиллям російської пропаганди були експерти на пітчингах, які вважали, що це нацистське угруповання. Щось змінилося після повномасштабної війни?

Це була дуже велика проблема. Наприклад, Берлінале у 2022 році не взяв фільм і написав мені, що це через те, що в нас сильно мілітарі кіно. Дуже мілітарі. Це взагалі моя основна проблема була — фільм не про мігрантів, не про жінок, не про дітей. Це кіно конкретно про воїнів, про чоловіків. Усі бояться цієї маскулінності, а я не боюся. Я взагалі не розумію, в чому проблема, чому ми не можемо про це говорити. Тим більше, що я жінка-режисер і мені це цікаво. Але, напевно, є зміни, й «Азов» перестав лякати. Тому, я щаслива, що Карлові Вари не побоялися.

Читайте такожЮлія Гонтарук: "Ігрове кіно можна зняти й потім, а документальне тільки тут і зараз"

Алекс МалишенкоАлекс Малишенко, кіножурналіст
Реклама
Реклама