Програма перекладів української літератури в Гарварді втратила фінансування

У її межах з 2021 року виходили книжки українських письменників англійською мовою.

Програма перекладів української літератури в Гарварді втратила фінансування
Олег Коцюба
Фото: facebook.com/kotsyuba

У США припинили фінансування видавничої програми Українського наукового інституту Гарвардського університету, повідомляє Суспільне із посиланням на керівника цієї програми Олега Коцюбу.

"У мене сьогодні сумний день народження: Національний фонд гуманітарних наук припинив дію нашого гранту на видання української літератури в англійському перекладі", – написав він у Facebook.

Коцюба розповідає, що у листі пояснили припинення фінансування тим, що фонд "перерозподіляє свої фінансові ресурси в новому напрямі для просування порядку денного президента".

Реклама

У коментарі Суспільне Культура він зазначив, що за цей грант мали вийти антологія українсько-єврейської поезії, книжка "Подорож вченого доктора Леонардо" Майка Йогансена та дві драми Лесі Українки. Вони хотіли найняти ще одного редактора за ці кошти, але тепер не вийде.

Читайте такожПовністю відновили друкарню "Фактор-друк", яку минулого року знищила Росія

У інтерв'ю раніше Коцюба розповідав, що ідея започаткувати видавничу програму з'явилась кілька років тому, але остаточно оформилася у проєкт у 2021 році – з видання книжок "Бабин Яр. Голосами" Маріанни Кіяновської та "В ізоляції" Станіслава Асєєва.

З того часу вдалося видати 14 книжок. Коцюба зазначав, що у планах ще щонайменше 16 видань, над якими вони працюють.

"Ми продовжимо робити те, що можемо, в міру наших можливостей, враховуючи ті ресурси, які у нас є. Але через три роки війни з Росією це буде набагато складніше, оскільки вся команда видавництва складається з мене та одного редактора", – зауважує тепер він.

Реклама
Реклама