В антиутопії, написаній 40 років тому, йшлося саме про 2025 рік.
Перше, що викликає захват — це масштаб, з яким створили фільм. Усе, що можна було зняти, не використовуючи комп’ютерної графіки, знімали без неї. Пафос маєтків гармонійно поєднаний зі стимпанковою
готикою моторошної лабораторії вченого.
«Слово о полку Ігоревім» оживе на великому екрані: стартувала робота над українською історичною драмою за мотивами давньоруської поеми кінця ХІІ ст. Про це повідомили компанії «САЛАМЕЯ…
Дебютний роман майстра хорорів був алегорією на війну у В’єтнамі. Його екранізація — це кривава військова драма про занепад демократії.
У прокат вийшла нова версія життя і смерті найвідомішого в попкультурі графа, яку зафільмував Люк Бессон.
У прокат вийшла екранізація оповідання Стівена Кінга, яка поєднує горор з мелодрамою.
У прокаті — поліцейський трилер з Джудом Лоу про терористичну групу в США 1980-х, який об’єднав філософське висловлювання із захопливим видовищем.
Новинки, що вийдуть на стримінгах уже цього місяця.
Сьогодні виповнилося рівно 100 років з дня виходу роману Фіцджеральда, що став одним із символів міжвоєнного втраченого покоління. Розповідаємо про історію його екранізацій.
Програми, подібні до «Книжки на Берлінале», існують і на інших подіях, які збирають професіоналів й інвесторів. В Україні аналогічні ініціативи пробували запровадити Книжковий Арсенал й
ОМКФ.
Даючи згоду на екранізацію, спадкоємці Маркеса висунули декілька важливих умов: знімати серіал виключно в Колумбії, з колумбійськими акторами, іспанською мовою.
5-8 листопада на копродукційному ринку cocoPITCH projects 2024, який є частиною кінофестивалю в Коттбусі, Німеччина, режисерка Анна Бурячкова разом з командою представить проєкт…
На 58-му кінофестивалі в Карлових Варах представили унікальну ретроспективну програму, присвячену осмисленню творів Франца Кафки в кіно різних країн і континентів.
Відома українська дитяча книга, "Тореадори з Васюківки" авторства Всеволода Нестайка, матиме екранізацію.
Про це повідомив режисер Роман Краснощок.
“Нарешті можу розповісти…
Часто найвідоміші екранні адаптації літературних творів є серіальними версіями. На базі книжкових бестселерів з’явилося чимало серіальних хітів.
Добірка книг від українських видавців, що отримали вдалі екранізації чи котрі саме адаптують для кіно.
Друга частина фантастичного блокбастеру Дені Вільнева перевершила першу, космічну оперу вона перетворила на оповідь про екологію, релігійний фанатизм і природу влади.
Добірка серіалів, які вийдуть на стримінгах цього місяця.
Перша екранізація роману Лоуренса, зроблена жінкою, приковує до екрана красою та виразністю. А сюжет з іншого століття дозволяє порефлексувати над сучасним станом суспільства.
Вперше за всю історію кінематографу режисером є німець, який намагається перемогти сором, жах і почуття провини, з якими Німеччина живе вже сто років.
Фільм є адаптацією роману Роберта Гарріса — письменника, що працює в жанрах альтернативної історії та політичного трилера. У фільмі, як і в книжці, вигадані персонажі входять в історичні події,
щоб нагадати, переосмислити та зрозуміти їх.
Уміння Вільнева працювати з довгими та досить монотонними формами дозволяє йому не збитися з ритму цього гіпнотичного пустельного болеро на дві з половиною години.
Чим може стати ця історія для глядача? Ще одним фільмом, що розповідає про жахіття військових подій? Чи майже біблійською історією про всеприсутність людської дикості, що вміщена в межі культури
та моралі?
Стрічка «Брати. Остання сповідь» демонструє нам страшну реальність світу, в якому Бог помер, а історії про святих лишилися тільки у книжках.
«Доктор Сон» Майка Фленегана вийшов одним з ідеальних попкорнових фільмів цього року. Парадоксально, але саме на таких фільмах глядач найчастіше забуває жувати свій попкорн.