Частка україномовного мовлення на телебаченні сягнула рекордного показника 92%. Про це повідомив член Нацради з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський на своїй сторінці у Фейсбуці.
"Популярні російськомовні журналісти нарешті ведуть передачі українською мовою. Новини практично повністю україномовні. Фільми озвучують або дублюють українською. Усе це було б неможливо, якби не впровадження державою мовних квот на телебаченні два роки тому", - написав Костинський.
За його словами, закон про квоти не є ідеальним: спікери - гості інформаційних передач - мають право спілкуватися будь-якою мовою, дія закону поширюється тільки на мову ведучих, дикторів і репортерів, а власні російськомовні фільми та передачі телеканали мають право тільки титрувати.
Читайте такожКабмін запропонував три моделі вивчення української мови для нацменшин
"Але це не створює перешкод потужному послідовному впровадженню української мови на українському телебаченні. Чи не вперше ефір телеканалів на сході і заході, на півдні, в центрі і на півночі звучить однаково - українською. Українська мова фактично об'єднала Україну", - підкреслив Костинський.
Він нагадав, що закон про мовні квоти, прийнятий два роки тому, підготував ґрунт для ухвалення нового закону - про українську мову.
Нагадаємо, в грудні 2018-го вперше пісні українською мовою зайняли понад половину місць у річному рейтингу топ-40, який укладає медіа-сервіс ФДР. Абсолютна більшість композицій у річному чарті (25 треків) належить українським виконавцям. 22 композиції з них були заспівані державною мовою, дві - англійською, одна - російською.








