У прокат вийшла австро-німецька драма, ґрунтована на матеріалах реальних судових справ XVIІI століття.
«Основи» спільно з новим видавництвом Stretovych перевидають культову працю, що свого часу мала ефект вибуху в українському літературознавстві.
“Про ці землі, перш за все, треба вчитися говорити нам між собою. Тому що деякі люди не уявляють, що там є, крім заводів, шахт, колабораціонізму та сепаратизму”.
Учора Держкіно затвердило новий склад органу, що приймає основні рішення у сфері кіноіндустрії. У результаті гроші з бюджету будуть розподіляти люди, прямо дотичні до проєктів, які претендують на
ці гроші.
Побачимо три нові постановки Шекспіра, прем’єри за Есхілом та Дікенсом, українську класику від Котляревського до Підмогильного, вистави про Параджанова та Крушельницьку, дві трагікомедії про війну
в Україні.
Кінокритик Сергій Ксаверов відповідає на публікацію про брак в Україні режисерів-інтелектуалів і пропонує свій погляд на проблему.
Розповідаємо про найцікавіші шоу, що вийдуть на стримінгах цього місяця.
Мистецтвознавець Дмитро Горбачов розповідає про степ як формотворчий елемент української візуальної культури.
Оперні театри України здебільшого залишаються закритими до сучасного мистецтва: обирають перевірену часом класику, винаходять заміну «Лускунчику» й подекуди співпрацюють із сучасними українськими
композиторами.
Фільм про дисидента Мустафу Джемілєва – це не класичний байопік, а сюрреалістична притча з елементами магічного реалізму, що розгортається у сибірському Твін Піксі.
Добірка нових фікшн та нонфікшн книжок від українських видавців.
“З одного боку, Довженко у своїх фільмах талановито і щиро виражав любов до України, з іншого – виконував роль “офіційного українця” в очах сталінської влади”
Бодигорор французької режисерки Коралі Фаржа з Демі Мур у головній ролі отримав цьогоріч приз за найкращий сценарій у Каннах.
У рамках 15-го Одеського кінофестивалю пройшов показ воєнної драми Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова.
У спробі знайти найкращу пісню за всю 30-річну історію гурту ми переслухали дев’ять альбомів ОЕ й поспілкувалися з його музикантами.
Директорка Харківського літмузею розповідає про топонімічну деколонізацію Харкова.
Ми живемо в часи етично суворіші, ніж 200 років тому. Тому сьогодні помсту вважають сумнівним діянням. Режисери фільму врахували це й намагалися проакцентувати темний бік відплати.
Аналізуємо та спростовуємо найпопулярніші міфи про Одесу, створені російською пропагандою.
Поява кожого українського дитячого фільма – це подія. Один з них, щоправда, лише частково український, показали на 15-му Одеському кінофестивалі.
Філософ Тарас Кононенко та публіцист Микола Рябчук розповідають про знищення ідентичності як технологію та можливості протистояти їй.
Видавництво «КСД» випустило український переклад другого роману лавреатки Пулітцерівської премії.
В український прокат вийшла сатирична комедія культового румунського режисера, що сміється з корпоративної етики й любителів Росії.
Співробітники УІ розповідають про точки перетину України з державами Латинської Америки, Субсахарської Африки та Південно-Східної Азії.
На 58-му кінофестивалі в Карлових Варах представили унікальну ретроспективну програму, присвячену осмисленню творів Франца Кафки в кіно різних країн і континентів.
Перша книга про Валерія Залужного розповідає про життя Залізного генерала та прийняття доленосних рішень, завдяки яким Україні вдалось поховати міф про непереможність російської армії.