У залі імені Махашвети Деві в межах 49-го Міжнародного книжкового ярмарку в Колкаті відбулася публічна дискусія, присвячена Тарасу Шевченку — національному поетові України та одному з ключових антиімперських голосів ХІХ століття.
Центральною подією заходу стала презентація бенгальського перекладу вибраних творів, пов’язаних із постаттю Шевченка, виконаного докторкою Мрідулою Гхош. Видання вийшло у 2025 році у Jadavpur University Press / যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা і є важливим кроком у популяризації української класичної літератури серед бенгальських читачів.
У межах програми український письменник Любко Дереш представив огляд життєвого шляху Шевченка — від кріпацтва до здобутої свободи, його становлення як художника і поета, а також переслідування з боку Російської імперії.
Окремим елементом програми стала декламація вірша «Заповіт / Testament / ইচ্ছাপত্র» українською та бенгальською мовами у виконанні Андріти Махананд — володарки Гран-прі міжнародного конкурсу читців творів Тараса Шевченка.
У дискусії також взяли участь професорка Нандіта Багчі, керівник Jadavpur University Press професор Абхіджит Ґупта та журналіст Ріджу Басу, які зосередилися на питанні перекладу, рецепції Шевченка в бенгальському культурному контексті та актуальності його спадщини сьогодні.










