У Києві презентували першу збірку творів українського поета Тараса Шевченка в перекладі на арабську мову.
Про це повідомляє "Інтерфакс-Україна". "Переклад цих творів має велике значення для зміцнення дружби не тільки між Україною і Кувейтом, а й між українським і арабським народами. Тому що видання цієї книги дозволить арабському читачеві познайомитися з культурною спадщиною України і збагатить арабські бібліотеки і світові культурні мистецькі спільноти", - заявив посол Кувейту в Україні Юсуф Аль-Габанді на презентації книги в Міністерстві закордонних справ.
Як розповіла в.о. директора Національно музею Т. Шевченка Тетяна Чуйко, найчастіше цікавляться наявністю арабською мовою таких творів Шевченка, як "Кобзар" і "Заповіт". Нагадаємо, в Китаї вирішили видати "Кобзар" Шевченка з ілюстраціями в стилі "гохуа".