Ретелінги міфів і класики перебувають на піку популярності, і український ринок не відстає: поруч з перекладами світових хітів з’являються власні сміливі експерименти.
Авторка цьогорічного диктанту національної єдності розповідає про важливість діалектів, образ України за кордоном і гумор як рису національного характеру.
Феміністичний ретродетектив, психологічний трилер, перший український науково-фантастичний роман — розповідаємо про найцікавіші романи, видані минулого місяця.
«Україна з її минулим завжди перебувала в центрі загальноєвропейських історичних і культурних процесів». Дискусія про деконструкцію стереотипів про південний регіон як культурну периферію.
За понад тридцять років незалежності з'явилося багато авторів, чиї імена стали візитівками епохи, а твори — ключовими для розуміння сучасної української культури. Пропонуємо десять з них.
Разом з героями Нечуя-Левицького ми їдемо кінним трамваєм, заходимо в кав’ярні, милуємося вітрилами в гавані, слухаємо, як на пляжних терасах гомонить публіка під вечірні вальси Штрауса.
Смерть Валерія Шевчука стала великою втратою для української культури. Він залишив по собі вражаючу спадщину — не лише як майстер художнього слова, а й як глибокий мислитель, архівознавець і
дослідник.
Завдяки дбайливим перекладам і сучасному оформленню українські видавництва повертають до життя старі тексти, що продовжують надихати. Перевидають не лише перевірену часом класику, а й сучасні
книги.