Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв доручив своїй адміністрації підготувати документи для перекладу казахської мови на латинський алфавіт з кирилиці, що символічно віддалить центральноазіатську країну від Росії, передає Reuters.
Згідно з повідомленням, Назарбаєв сказав, що перехід буде поступовим. Офіційна назва Казахстану на латиниці буде виглядати як Qazaqstan Respy'blikasy.
Казахська мова, яка належить до тюркської групи, використовувала арабський алфавіт до 1920-х років, коли Радянський Союз перевів її на латиницю, яка у 1940 році була замінена кирилицею на основі російського алфавіту.
Казахська мова є державною після здобуття незалежності у 1991 році. Під час останнього перепису населення в 2009 році лише 62% населення сказали, що вільно володіють як письмовою, так і усною казахською мовою. Російську мову визнано в Казахстані офіційною мовою.
Як повідомлялося, перехід на латиницю планується завершити до 2025 року. На думку Назарбаєва, перехід Казахстану на кирилицю у 1940 році мав політичний характер.
Нині латинський варіант казахського алфавіту використовується казахськими діаспорами в Туреччині та низці західних країн, проте жодного офіційного статусу не має. Також існує казахський арабський алфавіт, яким теж користуються переважно емігранти.
Варіант латинського алфавіту, який використовувався в Казахстані з 1929 по 1940 роки, відомий як Яналіф або Новий тюркський алфавіт. Він був розроблений Комітетом з нового алфавіту при ЦВК РСР. Перехід на латиницю в Казахстані почали обговорювати ще у 2007 році за ініціативи президента.