Кампания исландского агентства по туризму по переименованию Исландии набирает обороты.
Хотя, казалось бы, в этом необходимости, но имиджмейкеры Исландии (англ. Iceland) уверены, что название их страны, которое на английский переводится, как "ледяная земля", отпугивает туристов.
Тысячи посетителей сайта агентства - Inspired By Iceland - могут предложить свой вариант названия этой страны, основываясь на своих впечатлениях от нее. При этом посетитель пишет свой вариант названия на картинке, которая, собственно, и должна этот вариант объяснять.
В действительности же, вряд ли кто-то станет переименовывать страну в "Землю обещаний" (Promiseland), "Страну чудес" (Wonderland), iLand или unpLanned, однако варианты названий поражают творческим подходом.
Между тем, британское издание Guardian подняло этот вопрос перед своими читателями. Это можно объяснить тем, что в Англии до своего банкротства работал исландский банк Landsbanki, который собирал депозиты в Великобритании через систему IceSave. С тех пор Исландия является должником Лондона. В связи с этим, многие читатели издания предложили переименовать Исландию в Bejam.
Сеть супермаркетов Bejam, некогда существовавшая в Британии, первой начала торговать замороженными овощами и замороженной готовой едой. Позже эту суть приобрела фирма-конкурент под названием Iceland. При этом сеть Bejam была коммерчески успешной и была в три раза больше сети-покупателя. После последовавшего за этим ребрендинга Bejam исчез, но воспоминания об этом у британцев остались, от чего теперь и возникла такая параллель.
Другой наиболее часто повторяющийся ответ состоит в том, чтобы заставить Исландию и Гренландию (англ "зеленая земля") поменяться названиями.