Переклад роману Сергія Жадана "Інтернат", дія якого відбувається на тлі конфлікту на Донбасі, отримав премію Лейпцизького книжкового ярмарку, передає DW.
Книгу українського письменника переклали Сабіне Штер і Юрій Дуркот. "Інтернат" розповідає про події на Донбасі під час конфлікту між українськими силами і проросійськими сепаратистами.
Як зазначили в журі, "апарат сприйняття героя відзначається гостротою і точністю. Немає дешевої брутальності, зате є густі описи, які розкриваються на німецькій мові з величезною силою".
Грошову винагороду лауреатам становить 15 тисяч євро.
Як повідомлялося, "Інтернат" вийшов у видавництві Meridian Czernowitz. Книга надійшла у продаж влітку 2017.