Президент Білорусі Олександр Лукашенко вважає, що в епоху глобалізації національні культури втрачають актуальність.
З такою заявою він виступив на 42-му з'їзді громадського об'єднання "Білоруський республіканський союз молоді", інформує БЕЛТА.
"Є популярна думка: в сучасному світі немає місця національним культурам, а їм на зміну приходить одна - глобальна. Думаю, що це не так. У кожного народу є власна система координат, вектор розвитку, заданий його історичним досвідом і національною культурою. Через їхню призму ми сприймаємо світ. Приєднуємося ми до економічних альянсів, переймаємо технології, долучаємося до світової культури, але все одно все ламаємо через себе. І це дозволяє нам пережити, "переварити", якщо хочете, глобалізацію, взяти від неї тільки те, що нас зміцнює", - зазначив глава держави.
"Культура - ось що робить білоруса білорусом, а не просто "тутейшим", в якій би точці земної кулі він не перебував. Не тільки наша багатюща спадщина: література, музика, архітектура - але й мова, яку ми повинні знати, історія, яку ми повинні пам'ятати, і цінності, які ми повинні поважати", - підкреслив Олександр Лукашенко.
На думку президента, інтеграційні процеси, зустрічі з людьми інших традицій, іншого соціального досвіду спонукають уважніше вдивлятися в самих себе. Олександр Лукашенко у зв'язку з цим згадав чемпіонат світу з хокею, який у травні минулого року вперше відбувся у Білорусі. "Ми постали перед гостями як самобутній європейський народ. Наші відкритість і дружелюбність, спокій і гостинність змусили не тільки приїжджих дивуватися, але і в нас самих викликали гордість і самоповагу. І в цьому велика заслуга вас - молоді, тих дівчат і хлопців, які записалися у волонтери і зробили все, щоб гості дізналися про Білорусь і її жителів з найкращого боку", - сказав глава держави, подякувавши за це молоді.
Тим часом, Конституційний суд (КС) Білорусі вважає, що законодавчі акти, які зачіпають права і свободи громадян, доцільно видавати і білоруською, і російською мовами, інформує інтернет-видання "Белорусский партизан".
З такою заявою виступив голова КС Білорусі Петро Міклашевич, оголошуючи щорічне послання президентові Лукашенку і обом палатам парламенту "Про стан конституційної законності в Республіці Білорусь у 2014 році".
"Конституційний суд вважає, що наразі для забезпечення вільного доступу до правосуддя законодавчі акти, що стосуються прав і свобод громадян, доцільно видавати двома державними мовами - білоруською та російською, згідно з положеннями ст.17 Конституції про рівність двох державних мов", - заявив Міклашевич.
"У нас Конституція гарантує рівність двох мов .. Хто пам'ятає, в радянські часи у нас кодекси складалися з двох частин. У першій норми викладалися білоруською, а в другій - російською", - пояснив журналістам голова КС.
Він додав, що Конституційний суд, ухвалюючи послання, звернув увагу на те, що на державному рівні вживаються заходи для подальшого розвитку білоруської мови. Тому в КС вирішили, що і в юридичній сфері теж потрібно зробити певні кроки.
Петро Міклашевич зазначив, що наявність законів двома мовами допоможе у разі необхідності вести судочинство білоруською мовою.