Усіх спортивних коментаторів Білорусі зобов'язали коментувати Олімпійські ігри, які нині проходять у Лондоні, російською мовою.
Про це повідомляє кореспондент "Газети.Ru" у Мінську.
Офіційна версія керівництва "Белтелерадіокомпанії" (володар ексклюзивного права на трансляцію Ігор у Білорусії) така: коментатори занадто погано знають білоруську мову.
Проте головний директор головної дирекції спортивного мовлення "Белтелерадіокомпанії" Зінаїда Рунц зізналася "Радіо "Свобода", що багато спортивних фанатів просто не розуміють білоруської мови.
"Тут є фанати, які дзвонять мені так часто, що неможливо працювати. Вони лаються, кричать, що давайте їм трансляції по-російськи, бо вони не зовсім розуміють білоруську", - розповіла Рунц.
Серед тих, хто перейшов на російську мову мовлення виявився відомий спортивний коментатор Дмитро Герчиков, який завжди висвітлював баскетбольні змагання по-білоруськи.
"Хлопці, вибачте, це не моє рішення. До кінця Олімпіади трансляції будуть вестися по-російськи. Більше нічого не можу додати - таке рішення начальства", - написав він на своїй сторінці в соціальній мережі "ВКонтакті".
Нагадаємо, оргкомітет Ігор-2012 відмовив президенту Білорусі Олександрові Лукашенку в отриманні акредитації на Ігри.