ГоловнаСуспільствоЖиття

Україна не повинна боятися закидів у протекціонізмі, - Інститут Горшеніна

Експерт вважає ухвалення закону про збільшення квот на український контент позитивним фактором.

Україна не повинна боятися закидів у протекціонізмі, - Інститут Горшеніна
Фото: Сергей Нужненко

Новий закон про обов'язкові квоти на україномовні пісні в ефірі радіостанцій і використання української мови теле- і радіоведучими, безсумнівно, спровокує хвилю критики і в суспільстві, і в професійних колах, однак очевидним є те, що він може стати позитивним фактором. Про це заявив керівник міжнародного відділу Інституту Горшеніна Дмитро Остроушко.

"Найважливішим ефектом ухваленого закону стане підвищення попиту на україномовний контент з боку радіостанцій і, як наслідок, замовлення на його виробництво, - впевнений експерт. - Станції будуть змушені брати більше україномовної музики в ефір, а музичні лейбли і продюсерські центри - докладати більше зусиль для виробництва відповідного продукту. Від цього виграють не лише українські артисти, студії звукозапису, продюсери, а й усі елементи виробничого ланцюжка в музичній індустрії".

На думку Дмитра Остроушка, Україна не повинна боятися закидів у протекціонізмі.

"До практикам протекціонізму для вітчизняної музичної продукції, зокрема і з урахуванням мови виконання, не соромляться вдаватися і країни з музичною індустрією, що відбулася. Один з найчастіше цитований прикладів у цьому сенсі - Франція, - зазначив він. - Але за прикладами нам навіть не треба далеко ходити. Схожий позитивний ефект ми вже спостерігали, коли вводилася вимога українського дубляжу фільмів іноземного виробництва для кінопрокату. Опоненти нововведення тоді використовували аргумент, що це знищить український ринок кінопрокату, однак цього не тільки не сталося, але навпаки, це дало поштовх цілій новій індустрії, яка забезпечила роботою українські студії дубляжу і велику кількість українських акторів. Крім того, український дубляж припав споживачам до смаку, і глядач, зокрема і російськомовний, віддає сьогодні перевагу фільмам саме з українським дубляжем".

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram