ГоловнаСуспільствоЖиття

Первый национальный больше не будет переводить на украинский русскоязычные синхроны в новостях

Первый национальный прекращает практику перевода на украинский русскоязычных синхронов в новостях.

Эту информацию частично подтвердил заместитель генерального директора по информационному и общественно-политическому вещанию Александр Пантелеймонов.

«Скорее всего - да», - отметил Пантелеймонов. Причины этого решения Пантелеймонов пообещал обосновать через пресс-службу.

В свою очередь, шеф-редактор и директор ТВО «Новини» Оксана Калытюк сказала, что не готова комментировать изменения, которые должны состояться уже через несколько дней. «Давайте дождемся понедельника. Сейчас я не готова комментировать», - сказала она.

В то же время, как сообщают источники издания, прекращение перевода русскоязычных синхронов, должно начаться со следующего понедельника.

Практику перевода русскоязычных комментариев на украинский в новостях Первого национального в 2005 году внедрил Андрей Шевченко, который тогда был вице-президентом НТКУ.

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram