ГоловнаПолітика

Лутковской не хватает реестра переводчиков для судебных заседаний

В сентябре Рада законодательно определила основы предотвращения дискриминации по языковому принципу.

Лутковской не хватает реестра переводчиков для судебных заседаний
Валерия Лутковская
Фото: liga.net

Уполномоченный Верховной Рады по правам человека Валерия Лутковская предлагает председателю Государственной судебной администрации Руслану Кирилюку создать реестр переводчиков, которых можно будет привлекать для участия в судебных заседаниях.

Об этом сообщении пресс-службы омбудсмена.

По словам руководителя управления по вопросам соблюдения процессуального законодательства Елены Островской, Лутковская уже внесла представление Кирилюку относительно обеспечения справедливого судебного рассмотрения в части устранения дискриминации по языковому признаку.

В частности, для этого она предложила всесторонне изучить вопрос и разработать инструкцию по организации сотрудничества территориальных подразделений Государственной судебной администрации с судами по привлечению к процессу переводчиков, которые будут представлять услуги перевода в определенных законом случаях.

В сентябре Рада законодательно определила основы предотвращения и противодействия дискриминации, в том числе и по языковому принципу.

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram