ГлавнаяКультура

Украинские песни Льва Лещенко (СЛУШАТЬ)

Для нескольких советских и постсоветских поколений украинцев голос Льва Лещенко по узнаваемости сравним разве что с голосом Левитана. Его песни около 40 лет сотрясают эфир посредством множества теле- и радиостанций, а также тонн винила, магнитной ленты и поликарбоната, да еще благодаря перепевкам друга-Винокура. Но мало кто догадывается, что этнический украинец Лев Лещенко на заре певческой карьеры таки еще пел по-украински.

Украинские песни Льва Лещенко (СЛУШАТЬ)
Фото: kakotdohnul.ru

Кто-то из особо продвинутых фанатов певца оцифровал и разместил в интернете его записи 1973-го года – этих песен нет больше нигде. Ни в списках на сайте Льва Лещенко, ни в других святцах. В интервью 2005-го года «КП в Украине» народный артист России вспоминает, что «В 1973 году снимался в музыкальном фильме на “Укртелефильме”… К сожалению, языка не знаю, но в том фильме мне приходилось петь на украинском. Помню, была такая песня: 

“Найди в житті свою дорогу, 
Себе самого в ній знайди. 
Здобути важко перемогу,
А ти іди, а ти іди!” 

Прошло уже около 35 лет, а я до сих пор помню эту песню». 

Вот так вот – была песня в фильме, сам Лев Лещенко пел, да и не одну, видимо… И никого не заинтересовало, что за песни такие Лев Валерианович в 1973-м году пел.

Фото: narod.ru

А речь шла о музыкальном фильме студии «Укртелефильм» кинорежиссера Юрия Суярко «Корабель закоханих», музыку к которому написал Виктор Шевченко. Кстати, он же был композитором в известном фильме «В бой идут одни старики», вышедшем в том же 73-м.

Однако разделить участь «Стариков» мюзиклу «Корабель закоханих» не посчастливилось – снятую картину отправили пылиться на полку. По слухам – из-за джазовой музыки и украинского языка. Теперь такие «предъявы» властей воспринимаются как дикость, но в УССР времен Брежнева-Щербицкого им никто не удивлялся.

С украинским языком все очевидно, но распознать джаз в невинных провинциально-советских песенках и чинном исполнении еще не очень популярного Льва Лещенко, а также Януша Юхницкого, Людмилы Грымальской и Лины Прохоровой – нужно было постараться! И тем не менее: о фильме теперь почти никому не известно, а о том, что там поет молодой Лев Лещенко да еще и по-украински – тем более! 

«Наши» Людмила Грымальская, Лина Прохорова и Януш Юхницкий в то время, кстати, были если не популярнее москвича Льва Лещенко, то находились практически на одном с ним, стартовом, уровне.

Людмила Грымальская, например, в то время пела в популярном ансамбле «Кобза», а впоследствии – в дуэте с Олегом Ледневым «Два кольори».

Лина Прохорова еще с конца 60-х выступала на одних сценах со Львом Лещенко и Валентиной Толкуновой, и ее узнавал весь Советский Союз. Теперь о ней больше говорят имена ее учеников: Ирина Билык и Андрей «El» Кравчук.

Януш Юхницкий – нынче ведущий актер львовского Национального драматичного театра им. М. Заньковецкой, Народный артист Украины. В «Кораблі закоханих» он сыграл роль юноши-неудачника. С тех пор кино-роли попадались эпизодичные «Государственная граница», «Железная сотня»), и только недавно Януш Юхницкий сыграл полноценную роль изменника в ленте кинорежиссера Олеся Янчука «Владика Андрей».
 
Из всей четверки по всем распространенным параметрам «успешности» Лев Лещенко ушел, конечно, дольше всех. Оно и не удивительно, ведь уже в 1973 его голос звучит во всех смыслах убедительнее и весомее, чем голоса коллег по фильму.

Лев Лещенко, "Ти йди"

 Лев Лещенко, "Мария" (дуэт)

 Лев Лещенко, "Кохання"

Лев Лещенко, "Любов не може бути вічна"