ГоловнаКультура

На Форумі видавців у Львові перекладачі мають намір об'єднатися в спілку

Заплановано обговорення стану і перспектив перекладацької справи в Україні.

На Форумі видавців у Львові перекладачі мають намір об'єднатися в спілку
Фото: proza.ru

Українські перекладачі на Форумі видавців у Львові готуються об'єднатися в спілку і проголосити маніфест Перекладач - не дивак-ентузіаст!

Основні положення маніфесту будуть розроблені під час фестивалю перекладів TRANSLIT, який традиційно відбувається в рамках Форуму видавців.

"За 20 років незалежності в Україні вже виробився стереотип перекладача як дивака-ентузіаста, сподвижника книжкової справи, що відкриває простір для спекуляцій на тему вартості і якості його праці", - вважає Неля Ваховська, ініціатор створення Спілки перекладачів.

У рамках створення Творчої спілки перекладачів і письменників (ТСПП) планується обговорення стандартів якості перекладу, а також забезпечення умов праці професіоналів. Крім того, 13 вересня вперше відсвяткують День перекладача.

"Переклад - це творча робота, тотожна праці письменника. Вона заслуговує на повагу і гідну оплату", - підкреслює Неля Ваховська.

У програмі фестивалю відбудуться зустрічі з перекладачами, презентації перекладних видань і дискусії про стан і перспективи перекладацької справи в Україні.

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram