Об этом журналистам сообщил генеральный прокурор Александр Медведько.
По его словам, эти неточности будут устранены уже до 7 декабря.
"Экспертиза, она завершена, перевод завершен, но есть определенные неточности. Мы сейчас этот вопрос согласовываем с экспертами. Сейчас работаем в этом плане, работа будет буквально завершена на этой неделе в окончательном варианте", - сказал Медведько.
При этом он добавил, что речь идет в том числе о специфических терминах, которые должны быть согласованы с экспертами.
Он добавил, что в этом плане Генпрокуратуре должна помочь представитель Германии, которая принимала участие в проведении экспертизы, поскольку она владеет русским языком.
Генпрокурор подчеркнул, что эти неточности не влияют на суть дела.
В конце октября Генпрокуратура получила выводы фоноскопической экспертизы пленок Мельниченко, которая была завершена в начале октября европейскими экспертами, на английском языке.
Через несколько недель представители ГПУ объявили о завершении перевода на украинский язык и начале ознакомления с материалами дела.
Напомним, по словам самого Мельниченко, на его пленках имеются доказательства причастности к убийству журналиста Георгия Гонгадзе бывшего в то время Президента Леонида Кучмы, бывшего в то время главы Администрации Президента, ныне председателя Верховной Рады Владимира Литвина, бывшего председателя Службы безопасности Украины Леонида Деркача и других.