ГоловнаПолітика

Российским СМИ послышалось, что Ющенко говорил о "бакланах"

РИА Новости, передавая выступление президента Украины Виктора Ющенко, сообщило, что глава государства пообещал защитить страну от "бакланов", которые угрожают ее безопасности. Однако выяснилось, что в материале была допущена ошибка: Ющенко говорил не о "бакланах", а о "двух кланах" (имея в виду окружение своих соперников Юлии Тимошенко и Виктора Януковича).

Российским СМИ послышалось, что Ющенко говорил о "бакланах"

В материале РИА Новости приводится следующее высказывание украинского президента: "Я уверяю, как президент, что не допущу, чтобы бакланы в борьбе за власть подорвали стабильность в нашем государстве". Конец цитаты.

В действительности глава Украины сказал нечто иное.

"Я заверяю, что как президент не допущу, чтобы два клана в битве за власть подорвали стабильность в государстве", - сказал Ющенко.

Передавая выступление президента, российское агенство объясняло значение этого слова." ´Баклан´ в просторечии используется как синоним слова ´болтун´. ´Баклан´ на молодежном слэнге - это придурок, а на уголовном жаргоне - неопытный вор, мелкий спекулянт или хулиган", - поясняет агентство.

Ранее Виктор Ющенко неоднократно критиковал Януковича и Тимошенко (победителей первого тура выборов), называя их пророссийскими кандидатами. Сам он прошедшие на Украине президентские выборы проиграл, набрав в первом туре около пяти процентов голосов.

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram