Різні типи колонізації, через які пройшла Україна, ускладнюють формулювання монолітної ідеї про постколоніальний пошук і приєднання до однієї з визнаних груп країн, які потерпали від колоніалізму.
Луїз Буржуа не обмежує себе однією іпостассю – жінки, дитини, дружини чи матері. Вона намагається розглянути всіх їх – без засудження чи пріоритезації.
Переклад “Східно-західної вулиці” рідною мовою невипадково з’явився в українців саме зараз. Це книга про чотирьох людей, два злочини та одне місто – Львів.
Детальніше про хімію думок, комунікацію з паціентами та дітьми, вегетеріанство, глобальне потепління та європейський поступ України – словами самого Генрі Марша з його виступів…
Марія Монтеґ’ю - дослідниця творчого тандему Курбаса-Куліша з Кембриджського університету. Вона переклала драму "Маклена Ґраса" Куліша англійською та зрежисерувала її постановку.
Голандський музей, де зараз знаходяться ескпонати з чотирьох кримських музеїв, хоче убезпечити себе від судових позовів з боку Криму та України з питання того, куди мають повернути…
Про використання cookies
Продовжуючи переглядати LB.ua ви підтверджуєте, що ознайомилися з Правилами користування сайтом та погоджуєтеся на використання файлів cookies