Остап Кінь

Публікації автора
  • Андрій Курков: «У нас іще ніколи не було «просвещенной власти»
    Остап Кінь
    Треба більше перекладати українських письменників на російську й пропагувати їх у Криму, на Донеччині та Луганщині. Також - офіційно визнати, що російськомовна літератури України належить Україні. Для письменника найбільша школа – це коли…
  • Львівський Форум. Середина та кульмінація
    Остап Кінь
    У суботу, коли заходи форуму відвідує найбільша кількість відвідувачів (вихідний день!), на стендах деяких видавництв вже відсутні певні книжкові позиції. Розкупили. Це тішить видавців, але абсолютно не влаштовує потенційний покупців-читачів…
  • ​Львівський Форум. День другий. Нормальний початок
    Остап Кінь
    Вже із самісінького ранку довкола головного входу юрмився натовп, який, придбавши вхідний квиток, міг потрапити на подвір’я Палацу мистецтв і вдатися в пошуки потрібного товару посеред…
  • ​Львівський форум видавців. День перший. Розігрів
    Остап Кінь
    Сінгапурський поет, який також мав брати участь у відкритті Літфестивалю, на жаль, на сцені так і з’явився. Як з’ясувалося згодом, він думав, що в них з Україною візовий режим. Тож тепер у Відні він намагається отримати візу в нашому посольстві…
  • Наша агентура
    Остап Кінь
    На Заході розмірковувати про письменницьку кар’єру, не задумуючись про потенційного літагента, просто не варто. В нас лiтагент - це щасливий виняток, аніж закономірність. Відтак не дивує той факт, що частина вітчизняної автури відгукується…
  • Рецензії: Страх і ненависть у Львові
    Остап Кінь
    Дія нового детектива відбувається у Львові у травні 1939 року. В місті скоюється криваве убивство трьохрічного єврейського хлопчини. Щоби якось запобігти розгортанню конфлікту на міжнаціональній основі, міська поліція звертається до детектива…
  • Росс Бенджамін: «Великий письменник наново відкриває свою мову, і відтак перекладач мусить робити те саме зі своєю рідною мовою»
    Остап Кінь
    За переклад останньої книжки - "Говори, Набоков" - літературознавця Міхаеля Маара, він був удостоєний престижної перекладацької премії. Нині Росс Бенджамін мешкає у Брукліні й працює над дебютним романом про Гарлемський ренесанс.
  • Рецензии "ЛБ": Розбита закарпатська мозаїка
    Остап Кінь
    Читаючи книжку, подеколи хочеться лізти в усілякі енциклопедії, путівники або просто в інтернет, аби ще більше довідатися про різні терени, містечка, відомих людей і звичайних пересічних мешканців отих територій. А, може, краще просто взяти…
  • Міхал Гворецький: В екс-соцтаборі культурні інституції корумповані політиками-поетами, які підтримують себе самих
    Остап Кінь
    Словацький письменник і есеїст, Міхал Гворецький, - автор чотирьох романів і двох збірок оповідань. Окремими виданнями його перекладні книги виходили в Німеччині, Польщі, Італії та Чехії. За попередніми даними, Гворецький буде учасником чергового…