Політики і стандарти LB.ua

Цей документ описує правила та принципи, які є обов’язковими для співробітників LB.ua. Він є нашим власним кодексом правил, а також інструментом публічної звітності перед нашими читачами. Відповідальність перед аудиторією – наш головний пріоритет.

Наша місія – інформувати, сприяти розумінню подій та проблем, що становлять суспільний інтерес. Ми усвідомлюємо вплив медіа на життя країни і окремих громадян. Тому підходимо до нашої роботи з максимальною відповідальністю і лікарським принципом – не зашкодь! Редакція у своїй роботі ставить на перше місце якість та цінність інформації, яку ми публікуємо. Ми прагнемо зрозуміти складні проблеми та явища, щоб дати нашим читачам більш глибоке та комплексне розуміння ситуації.

Кредо редакції – нам не все одно. Ми намагаємося не бути байдужими до суспільних проблем, потреб окремих його частин і намагаємося відстоювати ті позиції і ті переконання, які вважаємо правильними.

Сім головних правил LB.ua:

  • Чесність
  • Відповідальність перед суспільством
  • Відкритість
  • Справедливість
  • Точність
  • Незалежність
  • Неупередженість

Критерії якості

LB.ua публікує контент у різних форматах: новини, репортажі, інтерв’ю, журналістські тексти, матеріали експертів, опінії, опитування тощо. При їх підготовці ми застосовуємо наступні критерії якості:

1. Достовірність. Ми повідомляємо лише ту інформацію, достовірність якої перевірена редакцією, підтверджена щонайменше трьома незалежними одне від одного джерелами або ж має статус офіційного повідомлення легітимної інституції. Ми обов’язково вказуємо, хто є джерелом інформації.

Інформація надана джерелами, які прагнуть залишитися неназваними, має бути перевірена особливо ретельно. Журналіст повинен надати редактору повну інформацію про джерела, а також їхні можливі мотиви. Кінцеве рішення про допустимість посилання на анонімні джерела ухвалює редактор.

Висловлювання людей ми передаємо дослівно або переказуємо без спотворення змісту. Виривати фрази з контексту неприпустимо. Ми не вважаємо надійним джерелом інформації “експертів широкого профілю”, анонімні канали та спільноти чи окремих користувачів соцмереж, які не мають легітимного статусу щодо події/новини. Ми не використовуємо непідтверджені узагальнення на кшталт “українці обурені”.

Якщо ми припустилися помилки, яка впливає на контекст, ми повідомляємо про виправлення, уточнення чи спростування.

2. Актуальність інформації. Ми прагнемо інформувати про події, рішення, явища та проблеми, які є важливими для нашої аудиторії, суспільства загалом чи окремих його частин.

Ми також усвідомлюємо, що в сучасному світі час є найціннішим ресурсом, тому пропонуємо читачам лише справді важливу і, що головне, перевірену інформацію, лише ті новини, які справді мають значення.

Ми не ставимо перед собою мету отримати максимальну кількість переглядів за рахунок “жовтого” контенту, не засмічуємо ним інформаційний простір і не крадемо тим самим час у наших читачів.

3. Баланс. Редакція LB.ua послідовно дотримується принципу збалансованого інформування – у ситуації, коли баланс позицій є необхідним. Аудиторія має право знати альтернативні позиції та оцінки – у тих випадках, коли вони є.

Якщо особа чи організація відмовляються від коментаря ми вказуємо на цю обставину у тексті.

У суперечливих питаннях ми забезпечуємо відображення різних поглядів, беручи до уваги їхню актуальність для дискусії та те, наскільки поширеними є ці погляди.

Разом з тим, ми намагаємося уникати штучного балансу чи “квотного представництва” позицій у темах, які на нашу думку цього не потребують. Простий приклад для розуміння: ми не вважаємо позицію противників вакцинування такою, що має бути поданою, як “альтернативна точка зору”. Це суперечить і суспільному інтересу, і здоровому глузду.

LB.ua також прагне бути важливим майданчиком для діалогу між громадянським суспільством, владою, експертним співтовариством, бізнесом, політиками, окремими суспільними групами тощо – навіть у тих випадках, якщо їх позиція не збігається з нашим баченням, проте відповідає принципу суспільного інтересу.

Право на відповідь. Особи, яких ми у чомусь звинуватили, мають право на відповідь.

4. Прозорість. LB.ua максимально повно інформує своїх читачів про джерела інформації у своїх матеріалах, щоб вони могли знати, яким чином і звідки ми отримали інформацію. Аудиторія також має бути поінформована про достовірність джерел.

Подаючи позицію сторін ми вказуємо на обставини, які можуть впливати або обумовлювати таку позицію, якщо вони є і відомі нам. У деяких випадках ми змушені використовувати інформацію, дозволяючи джерелам залишатися неназваними. Тим не менш, ми намагаємося не зловживати таким інструментом. Журналіст зобов’язаний повідомити редактору ідентичність неназваних джерел, використаних у статті, щоб редакція могли оцінити доцільність їх використання та можливі ризики. Використовуючи неназвані джерела, ми обов’язково даємо читачеві інформацію про те, яким чином ці джерела причетні до теми, про яку йдеться.

Якщо контент створюється за допомогою зовнішнього фінансування, цей факт буде розкритий аудиторії.

Рекламний контент на сайті завжди має відповідне маркування. “Піар”/PR / реклама/на правах реклами/пресреліз - це контент, наданий рекламодавцем (організацією або особою яка сплатила за його появу в медіа).

“Спонсорський” або “партнерський” матеріал з чітким вказанням замовника.

5. Повнота подачі. Інформуючи аудиторію ми зобов’язані дати відповіді на чотири базові запитання: що сталося, коли сталося, де сталося і за яких обставин. Аналізуючи події, явища чи проблеми ми маємо також відповісти на запитання чому це сталося чи відбувається зараз і які наслідки матиме.

Контекст важливий. Для розуміння обставин читач має розуміти, що передувало, ким є чи були особи, про яких йдеться.

Ми не вводимо, свідомо чи несвідомо, в оману читача, намагаючись приховати від нього важливі аспекти теми, про яку ми пишемо. Жодна історія не є чесною, якщо в ній відсутня інформація, що має значення.

6. Неупередженість. Ми свідомі того, що кожна людина має власні погляди та вподобання, і журналісти не є винятком, однак ці погляди і переконання не повинні спотворювати достовірність поданої інформації, впливати на вибір ракурсу її подачі, осіб, що коментують явище чи подію.

Редакція усвідомлює, що не буває абсолютної, стерильної об'єктивності, однак журналіст не повинен демонструвати власну упередженість у своїх текстах, давати власну оцінку явищам, подіям чи особам – крім випадків, якщо такі оцінки доповнюють контекст або у текстах, які опубліковані як блоги чи авторські колонки.

Важливо: принцип неупередженості недоречний у випадках, коли йдеться про людську гідність, свободу, верховенство права. Ми також відмовляємося від такого принципу щодо російської агресії проти нашої країни, яка є прямою загрозою для всіх громадян України, їхнього життя, гідності та свободи.

Журналісти LB.ua та редакція загалом можуть висловлювати власну позицію у відповідних розділах видання (“Опінія”, “Блоги”).

7. Відокремлення фактів від думок. Ми вітаємо власну позицію, оцінки, судження у авторських матеріалах, що публікуються у відповідних розділах видання (“Опінія”, “Блоги”) або з позначкою, що матеріал є суб’єктивним баченням автора.

8. Доповнення, уточнення, виправлення, спростування та видалення інформації.

Події у сучасному світі динамічно розвиваються, тому доповнення та уточнення опублікованих новин та статей є доречним і правильним.

Якщо таке доповнення чи уточнення є суттєвим, ми обов'язково повідомляємо про це читачам у заголовку.

Ми також намагаємося оперативно виправити допущені помилки. Якщо виправлення впливає на контекст, на оцінку події чи явища, ми обов'язково повідомляємо про це читачам у заголовку. Ми також зазначаємо, що саме було вказано неправильно.

Спростування опублікованої інформації можливе за умови, якщо суб'єкт, про який йдеться, надав переконливі докази, що подана інформація була неправдивою і такі докази перевірила редакція. Також спростування інформації можливе за рішенням суду.

Відповідно до редакційної політики ми не видаляємо інформації з сайту – окрім випадків, коли опублікована інформація може поставити під загрозу життя чи здоров'я людини.

Якщо ви побачили на сторінках недостовірну інформацію, невідповідність журналістським принципам, викладеним в “Політиках і стандартах”, ви можете звернутися до редакції за адресою [email protected]. Ми перевіримо інформацію, й у разі необхідності внесемо уточнення чи корективи.

9. Контроль за дотримання стандартів та ухвалення рішень

Контроль за дотриманням політик та стандартів здійснює редакційна колегія, до складу якої входять шеф-редактор, головний редактор, заступники головного редактора та відповідальні редактори відділів.

Редакційна колегія несе відповідальність за те, що весь контент, який ми публікуємо, відповідає нашим політикам і стандартам. Ми ухвалюємо рішення, усвідомлюючи, що кожен вибір і кожне слово мають значення.

Редакційна колегія спільно планує теми та вирішує, чи відповідає тема чи вже готовий контент нашим цінностям, критеріям якості та суспільному інтересу.

Відповідальний редактор планує роботу свого відділу і його теми та пропонує їх редакційній колегії. Редколегія може не затвердити тему, однак відмова має бути аргументована.

Відповідальний редактор також може пропонувати теми на розгляд своєму безпосередньому керівнику, якщо йдеться про термінові завдання.

Якщо журналіст або редактор не згоден із рішенням свого відповідального редактора, він може апелювати до редакційної колегії або головного редактора.

Відповідальні редактори теж можуть пропонувати теми не для свого відділу. Всі можуть брати рівну участь в обговоренні. Але остаточне рішення щодо запропонованих іншими колегами тем ухвалює відповідальний редактор відділу.

У випадку, якщо журналіст або редактор вступає у потенційно конфліктну комунікацію, представляючи при цьому редакцію, перед початком комунікації він має порадитися із своїм безпосереднім керівником. За потреби також залучається редакційна рада або головний редактор.

Приклади конфліктної комунікації: скарги ньюсмейкерів на спотворення змісту сказаного ними; спроби дискредитації редакції або окремих її членів; спроби ньюсмейкерів/джерел інформації ставити вимоги, які журналіст/редактор вважає надмірними; etc.

Ми заохочуємо співробітників редакції звертатися за порадами до своїх колег, до членів редакційної колегії чи юристів, які надають послуги редакції, в усіх випадках, коли вони відчувають, що є питання, які викликають занепокоєння.

ексти, щодо яких є обґрунтовані застереження, які стосуються потенційно конфліктних ситуацій або конфлікту інтересів, підлягають перегляду кількома редакторами. Кількість редакторів, які перевіряють матеріал перед публікацією, і ступінь їхньої участі змінюється залежно від ряду факторів, включаючи складність, делікатність та вимоги оперативності.

Остаточне рішення про публікацію контенту або відмову від публікації ухвалює головний редактор.

Співробітники редакції не повинні оприлюднювати зміст внутрішніх дискусій, що стосуються редакційних питань, таких як планування тем та рішення публікувати чи не публікувати контент. Співробітники редакції також не повинні публікувати службову або конфіденційну ділову інформацію, у тому числі з редакційних чатів.

10. Правила погодження інтерв’ю

Інтерв'ю – один з важливих для нас жанрів. Чинне законодавство не передбачає необхідності узгоджувати текст інтерв’ю з особою, яка його дала. Однак ми даємо право такій особі попросити про звірку інтерв’ю для того, щоб виправити фактологічні помилки і неточності. Буває, що в розмові людина висловилася не зовсім точно, помилилася в цифрах чи фактах. Звірка – шанс виправити такі помилки.

Ми надсилаємо текст у формі запитань і відповідей респонденту для авторизації (без заголовка, ліду та зображень – це виключна прерогатива редакції).

Респондент не може видаляти свої слова, сказані під час інтерв'ю. Якщо він допустив неточність – то може її виправити. Або уточнити, що він мав на увазі.

Під час звірки респондент не може змінювати або видаляти питання журналіста та свої відповіді на них або вносити зміни, які спотворюють значення змісту.

Якщо респондент зволікає з вичиткою тексту понад п'ять днів, редакція залишає за собою право опублікувати інтерв'ю без його правок.

11. Етичні принципи роботи

У своїй роботі редакція дотримується засад, сформульованих у Декларації принципів поведінки журналіста Міжнародної Федерації журналістів та Кодексі етики українського журналіста, які, зокрема, передбачають:

  • служіння інтересам суспільства, а не влади чи засновників;
  • повагу до приватного життя людини. Таке право може бути порушене, якщо суспільна значущість інформації, яка збирається і поширюється журналістом, є вищою, ніж приватні інтереси особи;
  • журналіст не може називати людину злочинцем до відповідного рішення суду;
  • відмову від незаконних методів отримання інформації;
  • нетерпимість до плагіату;
  • заборону дискримінації через свої стать, мову, расу, релігію, національне, регіональне чи соціальне походження або політичні уподобання;
  • утримання від натяків або коментарів, що стосуються фізичних недоліків чи хвороб людини, уникання образливих висловів;
  • заборону на отримання журналістом матеріальної винагороди (крім оплати його роботи редакцією) чи будь-яких пільг за виконаний або невиконаний журналістський матеріал;
  • дотримання особливих застережень при висвітленні тем, пов'язаних із дітьми. Неприпустимим є розкриття імен неповнолітніх (або вказування ознак, за якими їх можна розпізнати), які мали стосунок до протизаконних дій, стали учасниками подій, пов'язаних із насильством;
  • попередження читача про вміст, пов'язаний з насильством, або такий, що може образити чиїсь почуття.

12. Забезпечення захисту прав на приватність і безпеку особи

Редакція дотримується принципу невтручання у приватне життя людей. Будь-яка інформація, що стосується приватного життя, здоров’я непублічної особи може бути використана та оприлюднена виключно зі згоди цієї особи. Цей принцип не стосується осіб з публічними повноваженнями (politically exposed person) та членів їхніх сімей у випадках, що стосуються їх впливу на суспільне та політичне життя, їхніх доходів та витрат.

Репутація людини також є частиною права на особисте життя.

Інформація, що стосується стану здоров'я, адрес, батьківства, статевих стосунків також належить до сфери приватного життя.

Інформація, яка може наразити людину на небезпеку, не може бути оприлюдненою.

13. Принцип суспільного інтересу

Закон України “Про інформацію” визначає предметом суспільного інтересу ту інформацію, яка свідчить про загрозу державному суверенітету, територіальній цілісності України; забезпечує реалізацію конституційних прав, свобод і обов’язків; свідчить про можливість порушення прав людини, введення громадськості в оману, шкідливі екологічні та інші негативні наслідки діяльності (бездіяльності) фізичних або юридичних осіб.

Ми переконані, що принцип суспільного інтересу найкраще задовольняються всебічним інформуванням про предмет такого інтересу.

Разом з цим принцип суспільного інтересу має бути обмеженим у випадках, якщо розголошення інформації може завдати істотної шкоди цим інтересам або ж шкода від оприлюднення такої інформації переважає суспільний інтерес в її отриманні.

14. Взаємодія редакції з соціальними мережами

LB.ua використовує платформи соціальних медіа як інструмент комунікації з аудиторією, дотримуючись тих же стандартів та етичних принципів, що й у випадку з сайтом видання.

Ми не можемо впливати на контент персональних сторінок наших співробітників, окрім випадків, коли їх публікації суперечать нашим етичним принципам, а тому можуть завдавати шкоди репутації LB.ua.

15. Політика гендерної рівності

Ми визнаємо, що демократія означає рівноправну участь жінок і чоловіків у суспільному житті. Гендерна рівність означає збалансовану присутність, повноваження, відповідальність та участь як жінок, так і чоловіків в усіх сферах, зокрема, в медіа.

Досягнення гендерної рівності є передумовою досягнення суспільної справедливості.

Ми розуміємо гендерну рівність як збалансовану присутність, повноваження, відповідальність та участь як жінок, так і чоловіків в усіх сферах суспільного життя.

Ми прагнемо до гендерного балансу в медіаконтенті, до рівноцінної присутності жінок та чоловіків у висвітленні новин та актуальних подій в медіа, яка відображала б склад суспільства та досвід людей їхні різноманітні погляди та проблеми.

Ми усвідомлюємо, що в нашій роботі гендерна рівність існує в двох площинах:

  • рівність усередині редакційного колективу: ми забезпечуємо рівні можливості та ставлення, рівний доступ до керівних посад, рівну оплату праці за однаковий вид роботи для чоловіків та жінок;
  • рівність у контенті: йдеться про дотримання гендерного балансу у виборі експертів, подолання гендерних стереотипів, уникнення сексизму тощо.

У медійному контенті наша редакція прагне дотримуватися гендерного балансу та принципу непоширення стереотипів і сексизму.

Ми прагнемо, щоб у новинах і матеріалах про події рівною мірою було згадано як чоловіків, так і жінок. Це дозволяє краще відображати різноманітність нашого суспільства та показувати думки та проблеми різних людей.

Ми прагнемо до справедливого зображення жінок та чоловіків шляхом усунення гендерних стереотипів, зняття ролей жінок і чоловіків та сприяння різнобічному їх представленню.

На своїх сторінках ми висвітлюємо питання гендерної рівності та соціальної справедливості як важливої частини демократичного суспільства.

Ми не акцентуємо на статі, релігії, сексуальній орієнтації чи гендерній ідентичності, національності чи расовій приналежності, громадянстві, інвалідності, соціальному статусі, сімейному стані жінок і чоловіків, якщо це не є важливою, змістовно обумовленою складовою матеріалу.

У своїх матеріалах ми прагнемо до використання неосудливої коректної мови, до відсутності звинувачень постраждалих у правопорушенні чи злочині, уникнення віктимізації; розмежування сексуальної активності за згодою та злочинних дій; використання коректної термінології.

Ми подаємо інформацію з дотримання представництва жінок і чоловіків, докладаємо зусиль з пошуку експерток з тих тем, в яких жінки представлені менше, зокрема - військовій справі, армії, політиці, економіці тощо, а не переважно тільки в освіті, культурі і мистецтві.

Уникаємо коментування зовнішності жінок і чоловіків (акцентування уваги на їхньому одязі зачісці макіяжі або запитувати, чи вистачає в них часу на сім'ю введення господарства тощо), недоречного зосередження на статі та віці під час виконання ними професійних обов'язків.

Уникаємо поширення контенту, який може сприяти сексуалізації та/або об'єктивації жінок та чоловіків, тобто процесу поводження з людиною чи представлення людини як сексуального об'єкта, який служить виключно для сексуального задоволення інших.

Ми не згадуємо про жінок крізь призму відомого чоловіка, а також уникаємо поширення стереотипних образів фемінності та маскулінності щодо жінок і чоловіків.

Ми не послуговуємося застарілими стереотипними образами жінок на кшталт: “жінка – берегиня, “жінка Барбі”, або “жінка – слабка стать”.

Ми приділяємо увагу темам прав жінок, гендерної рівності, проблематиці домашнього насильства, сексуального насильства, у тому числі СНПК, імплементації Стамбульської конвенції, представленості жінок у політиці, спорті, військових спеціальностях та процесах відновлення України.

Під час візуалізації матеріалів ми прагнемо поширювати принципи рівності, а не ретранслювати гендерні стереотипи.

Для посилення видимості повноцінної участі жінок у суспільних процесах ми вживаємо фемінітиви і коректну термінологію.

У контенті ми проявляємо нульову толерантність до насильства, пам'ятаючи, що відповідальність за насильство покладається лише на кривдника, а не на постраждалу особу.

Пишучи про насильство, ми уникаємо надмірної сенсаційності при подачі інформації: не супроводжуємо текст шокуючими фотографіями чи ілюстраціями; наголошуємо на факті скоєного злочину, а не на його деталях та емоціях постраждалої особи. Дбаємо про її конфіденційність зважаємо на ризики повторної травматизації. У таких матеріалах обов'язково зазначаємо контакти і адреси допомоги постраждалим, супроводжуємо матеріали фаховими коментарями правозахисних організацій та експертів.

Пишучи про сексуальне насильство під час війни, скоєне щодо цивільних осіб,ми пам'ятаємо, що це є воєнним злочином з метою досягнення військових цілей, для залякування контролю та деморалізації місцевого населення. Сексуальне насильство є формою насильства та тягне важкі фізичні, психологічні, соціальні, економічні наслідки для постраждалих, свідків, а також справляє глибокий дестабілізуючий вплив на громади.

Ми як медіа керуємося Глобальним кодексом поведінки щодо збору та використання інформації про систематичне сексуальне насильство, пов'язане з конфліктом - Кодексом Мурад.

16. Кадрова політика та навчання співробітників

Ми застосовуємо інклюзивні практики найму співробітників, які виключають дискримінацією за будь-якою ознакою.

Ми також дотримуємося принципу рівності можливостей для співробітників редакції у повсякденній діяльності.

Редакція LB.ua вивчає різні журналістські практики та намагається застосовувати їх у своїй роботі.

Ми заохочуємо набуття нового досвіду нашими співробітниками та стимулюємо їх до розвитку.

Ми також проводимо тренінги для співробітників, які стосуються дотримання етичних правил роботи та наших стандартів якості контенту.

17. Юридичні консультації та захист

У випадках, що стосуються потенційного конфлікту інтересів, а також у випадках, пов’язаних з можливими етичними та правовими ризиками, редакція проводить допублікаційну юридичну експертизу контенту за допомогою незалежного від LB.ua юридичного сервісу.

Співробітники LB.ua також можуть звертатися до незалежного юридичного сервісу за правовими консультаціями при підготовці матеріалів.

18. Безпека журналістів

Ми прагнемо, щоб співробітники редакції працювали в середовищі, яке надає пріоритет їх безпеці.

  • Захист і безпека. Безпека наших журналістів не підлягає обговоренню. Ми надаємо необхідні ресурси, навчання та підтримку, щоб мінімізувати ризики, пов’язані з їхніми завданнями.
  • Оцінка загроз. Ми серйозно ставимося до всіх погроз на адресу наших журналістів. У разі будь-якої передбачуваної небезпеки ми будемо вживати негайних заходів, які можуть включати повторну оцінку завдання, забезпечення заходів безпеки або залучення органів влади, якщо необхідно.
  • Цифрова безпека. Ми пропонуємо рекомендації та інструменти для захисту цифрових ідентифікаторів журналістів і забезпечення їхньої кібербезпеки.
  • Поінформованість і навчання. Ми прагнемо навчати наших журналістів протоколам безпеки та забезпечувати постійне навчання, щоб підвищити їх готовність до різних ситуацій, від зон конфлікту до висвітлення делікатних тем.
  • Співпраця. Ми заохочуємо співпрацю з авторитетними організаціями та групами захисту прав, які підтримують безпеку журналістів.
  • Психічне здоров’я. Журналістика може емоційно виснажувати. Ми надаємо пріоритет психічному здоров’ю наших журналістів і за потреби надаємо доступ до консультацій і ресурсів підтримки.
  • Відсутність дискримінації. Ми не будемо терпіти будь-яку форму дискримінації чи переслідування в нашій редакції. Ми прагнемо сприяти різноманітному, інклюзивному та шанобливому робочому середовищу.
  • Прозоре звітування. У разі нещасного випадку, який торкнеться наших журналістів, ми прагнемо надати точну та прозору інформацію громадськості, поважаючи при цьому конфіденційність і безпеку членів нашої команди.

Ці вказівки будуть регулярно переглядатися та оновлюватися для адаптації до нових викликів.