Все публикацииПолитика

Пресс-секретарь Яценюка объяснила его слова о СССР и Германии

СМИ неправильно интерпретировали слово Anmarsch (марш, сближение).

Пресс-секретарь Яценюка объяснила его слова о СССР и Германии
Архив
Фото: Макс Требухов

Пресс-секретарь премьер-министра Украины Арсения Яценюка Ольга Лаппо прокомментировал его слова о "советском вторжении на Украину и в Германию", которые он произнес в интервью немецкому телеканалу и которые широко цитировались российскими СМИ, передает украинская служба ВВС.

"Арсений Яценюк имел в виду раздел Германии Советским Союзом после Второй мировой войны. Берлин даже был разделен стеной, чтобы сделать невозможным перемещение немцев с его восточной части в западную", - заявила Лаппо.

Напомним, интервью премьера Арсения Яценюка немецкому каналу ARD вызвало скандал в России.

Арсений Яценюк, рассказывая о российской агрессии против Украины, затронул тему советского присутствия на территории Украины и Германии. Премьер говорил по-украински, и немецкий переводчик передал его слова, как "Wir können uns alle sehr gut auf den sowjetischen Anmarsch auf die Ukraine und nach Deutschland erinnern".

Читайте: Оригинал интервью Яценюка на немецком

Слово Anmarsch (марш, сближение) российские СМИ восприняли как "вторжение" и решили, что Яценюк обвинил СССР в нападении на Украину и Германию.