ГоловнаПолітика

Грищенко увидел в проблеме парафирования трудности перевода

Одной из технических преград на пути к парафированию 19 декабря соглашения об ассоциации с ЕС является необходимость перевести текст соглашения на языки всех стран Евросоюза.

Грищенко увидел в проблеме парафирования трудности перевода
Фото: topicnews.net

Об этом заявил министр иностранных дел Украины Константин Грищенко в прямом эфире "Большой политики" на телеканале Интер.

"Мы, практически, все решили. Но надо перевести все документы на огромное количество языков - на все языки стран Евросоюза. Надо четко понять, что есть юридическая процедура - как у нас, так и у них. Мы готовы к парафированию, но такое впечатление возникает, что даже технически европейская сторона не готова сегодня", - подчеркнул Грищенко.

По словам министра, украинская сторона готова зафиксировать на саммите в понедельник основные параметры договоренностей. "Кажется, здесь и у нас, и у европейцев нет никаких разногласий", - считает Грищенко.

Он также добавил, что Украина не хочет быть в такой ситуации, что мы будем 60 лет вести переговоры об интеграции. "Мы хотим понять, где мы есть, каким образом мы можем продвигаться к цели членства и что для этого нужно сделать не только нам, но и нашим партнерам", - резюмировал министр.

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram