Все публикацииПолитика

Тимошенко требует Азарову переводчика

Экс-премьер Юлия Тимошенко требует переводчика с русского на украинский для того, чтобы понимать допрос премьера Николая Азарова.

Тимошенко требует Азарову переводчика
Фото: Макс Левин

"Я ничего не поняла из того, что сказал Азаров, ни одного слова. Прошу обеспечить меня переводчиком", - заявила Тимошенко.

Экс-премьер отметила, что согласно нормам Уголовно-процессуального кодекса судопроизводство должно вестись на государственном языке

В свою очередь председательствующий по делу судья Родион Киреев подчеркнул, что свидетель имеет право давать показания на родном языке.

Тимошенко также прокомментировала в своем Twitter допрос Азарова.

"Судя по тому, что говорит Николай Янович, ему нужен не допрос, а МРТ, потом - массаж, чай с липой и полный покой:)", - написала она.

"Уже в самом словосочетании "допрашивают Азарова" есть что-то положительное и обнадеживающее. Не последний раз, думаю:))))", - написала Тимошенко перед этим.

Стоит добавить, что во время допроса Азарова в зал заседаний пробовал войти министр энергетики и угольной промышленности Юрий Бойко, однако судья Киреев его на суд не впустил.

Напомним, Азаров на допросе заявил, что основным мотивом его предшественницы Юлии Тимошенко при заключении газовых контрактов с Россией была победа на президентских выборах 2010 года.