Украинские песни Льва Лещенко (СЛУШАТЬ)
Для нескольких советских и постсоветских поколений украинцев голос Льва Лещенко по узнаваемости сравним разве что с голосом Левитана. Его песни около 40 лет сотрясают эфир посредством множества теле- и радиостанций, а также тонн винила, магнитной ленты и поликарбоната, да еще благодаря перепевкам друга-Винокура. Но мало кто догадывается, что этнический украинец Лев Лещенко на заре певческой карьеры таки еще пел по-украински.
Фото: kakotdohnul.ru
Читайте также:
- No Doubt выставили на аукцион свои инструменты
- Молдова ищет, кому продать последние шесть МиГ-29
- Ник Кейв анонсировал новый альбом Grinderman
- Фестиваль "ilovekiev": "Главное, чтобы не подумали, что нам интересно"
- Кучма: распад СССР помог Таджикистану
- Бывший вокалист Oasis придумал название для своей новой группы
Кто-то из особо продвинутых фанатов певца оцифровал и разместил в интернете его записи 1973-го года – этих песен нет больше нигде. Ни в списках на сайте Льва Лещенко, ни в других святцах. В интервью 2005-го года «КП в Украине» народный артист России вспоминает, что «В 1973 году снимался в музыкальном фильме на “Укртелефильме”… К сожалению, языка не знаю, но в том фильме мне приходилось петь на украинском. Помню, была такая песня:
“Найди в житті свою дорогу,
Себе самого в ній знайди.
Здобути важко перемогу,
А ти іди, а ти іди!”
Прошло уже около 35 лет, а я до сих пор помню эту песню».
Вот так вот – была песня в фильме, сам Лев Лещенко пел, да и не одну, видимо… И никого не заинтересовало, что за песни такие Лев Валерианович в 1973-м году пел.

Фото: narod.ru
А речь шла о музыкальном фильме студии «Укртелефильм» кинорежиссера Юрия Суярко «Корабель закоханих», музыку к которому написал Виктор Шевченко. Кстати, он же был композитором в известном фильме «В бой идут одни старики», вышедшем в том же 73-м.
Однако разделить участь «Стариков» мюзиклу «Корабель закоханих» не посчастливилось – снятую картину отправили пылиться на полку. По слухам – из-за джазовой музыки и украинского языка. Теперь такие «предъявы» властей воспринимаются как дикость, но в УССР времен Брежнева-Щербицкого им никто не удивлялся.
С украинским языком все очевидно, но распознать джаз в невинных провинциально-советских песенках и чинном исполнении еще не очень популярного Льва Лещенко, а также Януша Юхницкого, Людмилы Грымальской и Лины Прохоровой – нужно было постараться! И тем не менее: о фильме теперь почти никому не известно, а о том, что там поет молодой Лев Лещенко да еще и по-украински – тем более!
«Наши» Людмила Грымальская, Лина Прохорова и Януш Юхницкий в то время, кстати, были если не популярнее москвича Льва Лещенко, то находились практически на одном с ним, стартовом, уровне.
Людмила Грымальская, например, в то время пела в популярном ансамбле «Кобза», а впоследствии – в дуэте с Олегом Ледневым «Два кольори».
Лина Прохорова еще с конца 60-х выступала на одних сценах со Львом Лещенко и Валентиной Толкуновой, и ее узнавал весь Советский Союз. Теперь о ней больше говорят имена ее учеников: Ирина Билык и Андрей «El» Кравчук.
Януш Юхницкий – нынче ведущий актер львовского Национального драматичного театра им. М. Заньковецкой, Народный артист Украины. В «Кораблі закоханих» он сыграл роль юноши-неудачника. С тех пор кино-роли попадались эпизодичные «Государственная граница», «Железная сотня»), и только недавно Януш Юхницкий сыграл полноценную роль изменника в ленте кинорежиссера Олеся Янчука «Владика Андрей».
Из всей четверки по всем распространенным параметрам «успешности» Лев Лещенко ушел, конечно, дольше всех. Оно и не удивительно, ведь уже в 1973 его голос звучит во всех смыслах убедительнее и весомее, чем голоса коллег по фильму.
Лев Лещенко, "Ти йди"
Лев Лещенко, "Мария" (дуэт)
Лев Лещенко, "Кохання"
Лев Лещенко, "Любов не може бути вічна"
Публикации по теме
| Обсудить: |
|
| LiveJournal |
|
Еще в разделе 
- Юрий Стоянов: Я не считаю, что какая страна, – такое и телевидение. Я считаю, что какое телевидение, – такая и страна
- Осмоловский: "Всю энергию надо направлять на собственное воспитание. Остальные подтянутся"
- Анатолий Осмоловский. Лекция первая. "Концепция Гарри Леманна"
- Анатолий Осмоловский. Лекция вторая. "Теория искусства Клемента Гринберга"
- Анатолий Осмоловский. Вторая часть лекции "Теория искусства Клемента Гринберга"





Ирина (аноним)11.06.2010 21:57
+1
показать комментарий
Позитивный незатертый материал. С удовольствием еще раз послушала певучий украинский язык в исполнении Мастера. Спасибо автору статьи.
Ответить | Ответить с цитатой |
автор (аноним)11.06.2010 21:58
0
показать комментарий
пожалуйста :)
Ответить | Ответить с цитатой |
Віталій (аноним)11.06.2010 21:52
0
показать комментарий
Поки писав коментар, переплутав "Левый берег" з "Сегодня", прошу пробачення! Чому це так сталося? Можливо, через голубий логотип чи якусь іншу подібність? Мабуть, це просто моя розсіяність від спогадів про юність. Ще раз щиро прошу вибачити.
Ответить | Ответить с цитатой |
Віталій (аноним)11.06.2010 21:54
+5
показать комментарий
ПРОДОВЖЕННЯ: але вони, якщо й подобалися молоді, то, знов таки, в міру тієї самої "фірмовості". Тому й закрили фільм, що є трохи джазу ( хоча джаз тоді був ніби ретро). Про українську мову в Києві в середовищі міської юні ніхто навіть не згадував, точніше - вона була ознакою чогось відсталого, я особисто пишався, що вчуся в російській школі, хожу в червоних або жовтих шкарпетках , батніку та вельветових черевиках і, таким чином, вище за "жлобів". Українське поле на той час було тотально виполене чи випАлене. Лише окремі ледь помітні події іноді говорили, що іде якась глуха успішна боротьба з "націоналізмом", зокрема шляхом заборони україномовного, якщо воно цікаве, наприклад фільмів або пісень. Тому й утікали українські таланти до Москви, мало хто хотів і міг жити й творити в задусі. Але пора повертатися...
Ответить | Ответить с цитатой |
Віталій (аноним)11.06.2010 21:58
+6
показать комментарий
Чудово! Дякую "Сегодня" за ці пісеньки. Уперше, нарешті, через них заглянув у цю газету. Раніше лише травмувався, коли хтось у метро гортав її, рясну від не дуже ніжних щодо українських цінностей заголовками. Як сказав поет: "В Україну ідіть діти!.."
Пам'ятаю початок музичних 70-х: майже в кожного старшокласника в руках транзисторний приймач і крізь шум глушилок усі повально слухають "ворожі" голоси радіостанцій, які, після невеличкої дози антирадянських новин, утішають нас "фірмовою" музикою. Ми мріяли про "фірму" - джинси, шмотки, купували магнітофони, мінялся "плитами"... Комуністична влада марно намагалася протистояти цьому, проводилися так звані сейшензи - конкурси ВІА (їх було безліч) з радянською спрямованістю, на яких "калёным железом" таврувалися "чуждые" елементи стилю й оранжування. Створювалися "Песняри", "Нурок", "Кобза", "Веселые ребята",
Ответить | Ответить с цитатой |
гена (аноним)11.06.2010 21:51
0
показать комментарий
Жесть!
Ответить | Ответить с цитатой |
Zlata (аноним)11.06.2010 21:54
0
показать комментарий
Nide u sviti ne praktykujetcia prysvojennia "narodnyh ta zaclyzhennyh". Moveton. Govorymo pro tcyvylizovanyj znyk populiarnosti - zarobitky. A dlia togo,*** pisni po radio ta klipy po ***vtciam zvannia tci ni di lad : "Lady Gaga","***",Avril Lavine,Kaili Minoque i ok mozhna prodovzhuvaty z ranku do da, mij kompjuter ne maje poky zmist - dlia posv***, zrozumilyj. Shkodujte krashche sho ide vyrodzhennia ukrajinskoji pisni jak takoji, a rosijanyn Leshchenko jakos perezhyve: ciogodni na Ukrajini vbyvajut ukrajinsku movy, kulturu, naviazujut zlochynnu psyhologiju . Ale do tcijeji storinky ja bilshe ne vertajus.I wish you all the best, to survive in those hard time and to *** belonings more than anything else!
Ответить | Ответить с цитатой |
амчук (аноним)11.06.2010 21:57
+1
показать комментарий
ошибку исправьте, песатели...
"***нским языком все очевидно"
Ответить | Ответить с цитатой |
Іван (аноним)11.06.2010 21:56
+5
показать комментарий
А почему тогда не этничный украинец-МАЛИНИН является народным артистом Украины, а этничный-Лещенко нет?
Ответить | Ответить с цитатой |
квн (аноним)11.06.2010 21:51
+3
показать комментарий
а блатоту не поет
Ответить | Ответить с цитатой |
Том (аноним)11.06.2010 21:55
0
показать комментарий
По-моєму, Лєщенко - псевдонім Лєщева. Тим не манш, голос- взірець. Бландінам і бландінкам безголосим від ***ої естради, пардон, шоу-бізнесу - учиться, учиться...
Ответить | Ответить с цитатой |
амчук (аноним)11.06.2010 21:59
+3
показать комментарий
потому что Малинин - любимый певец Кучмы, его постоянно Кучма приглашал к себе петь.
Ответить | Ответить с цитатой |
Том (аноним)11.06.2010 21:52
0
показать комментарий
...від ***ої естради...
Ответить | Ответить с цитатой |
Том (аноним)11.06.2010 21:56
0
показать комментарий
хм... від suchasnoi естради
Ответить | Ответить с цитатой |
askold (аноним)11.06.2010 21:57
+3
показать комментарий
вэря гуд!
Ответить | Ответить с цитатой |
п (аноним)11.06.2010 21:59
+3
показать комментарий
круто, круто, круто
Ответить | Ответить с цитатой |
Osya (аноним)11.06.2010 21:56
+3
показать комментарий
Клево, конечно =)
Только для "постсоветских поколений" это вы загнули, я про Лещенко когда-то из Аншлага узнала =(
Ответить | Ответить с цитатой |
Юля (аноним)11.06.2010 21:53
+3
показать комментарий
ничего. узнали ведь..
Ответить | Ответить с цитатой |
Юля (аноним)11.06.2010 21:56
+5
показать комментарий
потрясающе. Спасибо!
Ответить | Ответить с цитатой |